竟然

by admin
« Back to Word Index 

jìngrán (adv.) – ถึงกับ…, …โดยไม่คาดคิด, …เสียได้

พินอิน: jìngrán
คำอ่านไทย: จิ้งหราน
ประเภทคำ: คำวิเศษณ์ (adv.)
ความหมาย: (adv.) ถึงกับ…, …โดยไม่คาดคิด, …เฉยเลย: ใช้วางหน้าคำกริยาเพื่อแสดงว่าเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นนั้นเหนือความคาดหมายหรือผิดจากสามัญสำนึก (มีความหมายเหมือน 居然 – jūrán)

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ถึงกับ…, …โดยไม่คาดคิด)
这么重要的事情,你竟然忘了告诉我!
Zhème zhòngyào de shìqíng, nǐ jìngrán wàngle gàosù wǒ!
เรื่องที่สำคัญขนาดนี้ เธอถึงกับลืมบอกฉัน!

他看起来很瘦,没想到力气竟然这么大。
Tā kàn qǐlái hěn shòu, méi xiǎngdào lìqì jìngrán zhème dà.
เขาดูท่าทางผอมมาก นึกไม่ถึงว่าพละกำลังจะเยอะขนาดนี้

外面零下十度,他竟然只穿一件T恤。
Wàimiàn língxià shí dù, tā jìngrán zhǐ chuān yī jiàn T-xù.
ข้างนอกอากาศติดลบสิบองศา เขาถึงกับใส่เสื้อยืดแค่ตัวเดียว

我没想到竟然会在这里碰到你。
Wǒ méi xiǎngdào jìngrán huì zài zhèlǐ pèng dào nǐ.
ฉันนึกไม่ถึงเลยว่าจะได้มาเจอเธอที่นี่โดยบังเอิญ

这么简单的汉字,你竟然不认识?
Zhème jiǎndān de Hànzì, nǐ jìngrán bù rènshí?
ตัวอักษรจีนที่ง่ายขนาดนี้ เธอถึงกับไม่รู้จักเลยหรือ

A: 你知道吗?他们俩结婚了。
Nǐ zhīdào ma? Tāmen liǎ jiéhūnle.
เธอรู้ไหม พวกเขาสองคนแต่งงานกันแล้วนะ
B: 真的吗?他们不是上个月才认识的吗?竟然这么快!
Zhēn de ma? Tāmen bùshì shàng gè yuè cái rènshí de ma? Jìngrán zhème kuài!
จริงเหรอ พวกเขาเพิ่งจะรู้จักกันเมื่อเดือนที่แล้วไม่ใช่เหรอ ถึงกับเร็วขนาดนี้เลย!

 

 

 « Back to Word Index