突然

by admin
« Back to Word Index 

tūrán (adv./adj.) – ทันใดนั้น, จู่ๆ / กะทันหัน

พินอิน: tūrán
คำอ่านไทย: ทูหยาน
ประเภทคำ: คำวิเศษณ์ (adv.), คำคุณศัพท์ (adj.)
ความหมาย: (adv.) ทันใดนั้น, จู่ๆ ก็ (ใช้วางหน้าคำกริยาเพื่อบอกว่าเหตุการณ์เกิดขึ้นอย่างรวดเร็วและไม่คาดคิด)
(adj.) ที่กะทันหัน, ที่ไม่คาดคิด (ใช้วางหน้าคำนามเพื่อขยายความ)

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ทันใดนั้น, จู่ๆ ก็)
A: 你为什么没来参加派对?
Nǐ wèishéme méi lái cānjiā pàiduì?
ทำไมเธอถึงไม่มาปาร์ตี้
B: 对不起,我突然有急事,所以去不了了。
Duìbuqǐ, wǒ tūrán yǒu jíshì, suǒyǐ qù bu liǎo le.
ขอโทษนะ ฉันมีธุระด่วนขึ้นมาทันที เลยไปไม่ได้แล้ว

他正在说话,突然停了下来。
Tā zhèngzài shuōhuà, tūrán tíng le xiàlái.
เขากำลังพูดอยู่ ทันใดนั้นก็หยุดลง

刚才还是晴天,现在突然下起了大雨。
Gāngcái háishì qíngtiān, xiànzài tūrán xià qǐle dàyǔ.
เมื่อสักครู่ยังเป็นวันฟ้าโปร่งอยู่เลย ตอนนี้จู่ๆ ฝนก็ตกหนักลงมา

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ที่กะทันหัน, ที่ไม่คาดคิด)
这件事发生得太突然了,我们都不知道该怎么办。
Zhè jiàn shì fāshēng de tài tūrán le, wǒmen dōu bù zhīdào gāi zěnme bàn.
เรื่องนี้เกิดขึ้นกะทันหันเกินไป พวกเราทุกคนไม่รู้เลยว่าควรจะทำอย่างไร

他做出了一个很突然的决定。
Tā zuòchūle yí ge hěn tūrán de juédìng.
เขาได้ทำการตัดสินใจที่กะทันหันมาก

面对这突然的变化,他显得有些不知所措。
Miànduì zhè tūrán de biànhuà, tā xiǎnde yǒuxiē bùzhīsuǒcuò.
เมื่อเผชิญกับการเปลี่ยนแปลงที่กะทันหันนี้ เขาดูทำอะไรไม่ถูกไปบ้าง

 

 « Back to Word Index