稍候

by admin
« Back to Word Index 

shāohòu (v.) – รอสักครู่ (สุภาพ)

พินอิน: shāohòu
คำอ่านไทย: ชาวโฮ่ว
ประเภทคำ: คำกริยา (v.)
ความหมาย:
(v.) รอสักครู่ (สุภาพ): เป็นคำกริยาที่เป็นทางการและสุภาพ มีความหมายว่า “รอสักครู่” มักใช้ในสถานการณ์ที่เป็นทางการ, การบริการลูกค้า, หรือในระบบตอบรับอัตโนมัติ มีความหมายเหมือนกับ 稍等 (shāoděng) และเป็นทางการกว่าคำว่า 等一下 (děng yīxià) ซึ่งเป็นภาษาพูดทั่วไป

คำประสมที่พบบ่อย:
请稍候 (qǐng shāohòu): กรุณารอสักครู่
稍候片刻 (shāohòu piànkè): รอสักครู่หนึ่ง

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: รอสักครู่)
您好,您要找的经理正在开会,请您稍候。
Nín hǎo, nín yào zhǎo de jīnglǐ zhèngzài kāihuì, qǐng nín shāohòu.
สวัสดีครับ/ค่ะ ผู้จัดการที่ท่านต้องการพบกำลังประชุมอยู่ กรุณารอสักครู่นะครับ/คะ

您拨打的电话正忙,请不要挂机,请稍候。
Nín bōdǎ de diànhuà zhèng máng, qǐng bùyào guàjī, qǐng shāohòu.
หมายเลขที่ท่านเรียกสายไม่ว่าง กรุณาอย่าเพิ่งวางสายและรอสักครู่

所有客服人员都在通话中,请稍候。
Suǒyǒu kèfù rényuán dōu zài tōnghuà zhōng, qǐng shāohòu.
เจ้าหน้าที่บริการลูกค้าทุกสายกำลังให้บริการอยู่ กรุณารอสักครู่

前面的顾客正在办理业务,请您在黄线外稍候。
Qiánmiàn de gùkè zhèngzài bànlǐ yèwù, qǐng nín zài huáng xiàn wài shāohòu.
ลูกค้าด้านหน้ากำลังทำธุรกรรมอยู่ กรุณารอหลังเส้นสีเหลืองสักครู่ครับ

医生马上就来,麻烦您在这里稍候片刻。
Yīshēng mǎshàng jiù lái, máfan nín zài zhèlǐ shāohòu piànkè.
คุณหมอใกล้จะมาแล้ว รบกวนท่านรอที่นี่สักครู่หนึ่งนะครับ

A: 您好,这里是前台,请问有什么可以帮您?
Nín hǎo, zhèlǐ shì qiántái, qǐngwèn yǒu shé me kěyǐ bāng nín?
สวัสดีค่ะ นี่คือแผนกต้อนรับ ไม่ทราบว่ามีอะไรให้ช่วยไหมคะ
B: 你好,我找一下王经理。
Nǐ hǎo, wǒ zhǎo yīxià Wáng jīnglǐ.
สวัสดีครับ ผมขอสายคุณผู้จัดการหวังครับ
A: 好的,请稍候,我为您转接。
Hǎo de, qǐng shāohòu, wǒ wèi nín zhuǎnjiē.
ได้ค่ะ กรุณารอสักครู่ ดิฉันจะโอนสายให้ค่ะ

 

 

 « Back to Word Index