称号

by admin
« Back to Word Index 

chēnghào (n.) – สมญานาม, ฉายา

พินอิน: chēnghào
คำอ่านไทย: เชิงฮ่าว
ประเภทคำ: คำนาม (n.)
ความหมาย: (n.) สมญานาม, ฉายา, ตำแหน่งที่ได้รับ (ชื่อที่ตั้งขึ้นเพื่อยกย่องหรือบ่งบอกลักษณะ)

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: (n.) สมญานาม, ฉายา):
他获得了“年度最佳球员”的荣誉称号。
Tā huòdé le “niándù zuìjiā qiúyuán” de róngyù chēnghào.
เขาได้รับตำแหน่งอันทรงเกียรติ “ผู้เล่นยอดเยี่ยมแห่งปี”

泰国拥有“微笑国度”的称号。
Tàiguó yōngyǒu “wēixiào guódù” de chēnghào.
ประเทศไทยมีสมญานามว่า “สยามเมืองยิ้ม”

A: 他为什么被称为“飞人”?
Tā wèishénme bèi chēngwéi “fēirén”?
ทำไมเขาถึงถูกเรียกว่า “มนุษย์บิน”
B: 这是大家给他的称号,因为他跳得很高。
Zhè shì dàjiā gěi tā de chēnghào, yīnwèi tā tiào de hěn gāo.
นี่เป็นฉายาที่ทุกคนตั้งให้เขา เพราะว่าเขากระโดดได้สูงมาก

现在是星期四早上十点多,因为乐于助人,住在北榄府的他得到了一个“活雷锋”的称号。
Xiànzài shì xīngqīsì zǎoshang shí diǎn duō, yīnwèi lèyúzhùrén, zhù zài Běilǎnfǔ de tā dédào le yí ge “huó Léi Fēng” de chēnghào.
ตอนนี้เป็นเวลาสิบโมงกว่าของเช้าวันพฤหัสบดี เนื่องจากความมีน้ำใจชอบช่วยเหลือผู้อื่น เขาที่อาศัยอยู่ในสมุทรปราการจึงได้รับฉายาว่า “เหลยเฟิงผู้มีชีวิต”

这是一个贬义的称号,没有人喜欢。
Zhè shì yí ge biǎnyì de chēnghào, méiyǒu rén xǐhuān.
นี่เป็นฉายาในทางลบ ไม่มีใครชอบหรอก

经过多年的努力,他终于赢得了“专家”的称号。
Jīngguò duōnián de nǔlì, tā zhōngyú yíngdé le “zhuānjiā” de chēnghào.
หลังจากการทำงานอย่างหนักมาหลายปี ในที่สุดเขาก็ได้รับตำแหน่ง “ผู้เชี่ยวชาญ”

 

 

 « Back to Word Index