sīfángqián (n.) – เงินเก็บส่วนตัว, เงินเก็บแบบลับๆ
พินอิน: sīfángqián
คำอ่านไทย: ซือฝางเฉียน
ประเภทคำ: คำนาม (n.)
ความหมาย:
(n.) เงินเก็บส่วนตัว, เงินเก็บแบบลับๆ: หมายถึงเงินที่สมาชิกในครอบครัว (โดยเฉพาะสามี) แอบซ่อนไว้โดยไม่ให้อีกฝ่าย (ภรรยา) รู้ มักใช้ในบริบทที่ตลกขบขันหรือเป็นเชิงความลับเล็กน้อยในชีวิตคู่
คำประสมที่พบบ่อย:
藏私房钱 (cáng sīfángqián): แอบเก็บเงินส่วนตัว
发现私房钱 (fāxiàn sīfángqián): ค้นพบเงินเก็บส่วนตัว
我的私房钱 (wǒ de sīfángqián): เงินเก็บส่วนตัวของฉัน
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: เงินเก็บส่วนตัว)
他把所有的零花钱都存起来当私房钱。
Tā bǎ suǒyǒu de línghuāqián dōu cún qǐlái dāng sīfángqián.
เขานำเงินค่าขนมทั้งหมดเก็บไว้เป็นเงินเก็บส่วนตัว
我妈说她准备在家里搜我爸的私房钱。
Wǒ mā shuō tā zhǔnbèi zài jiālǐ sōu wǒ bà de sīfángqián.
แม่ฉันบอกว่าจะเตรียมค้นหาเงินเก็บส่วนตัวของพ่อที่บ้าน
很多男人都有藏私房钱的习惯。
Hěn duō nánrén dōu yǒu cáng sīfángqián de xíguàn.
ผู้ชายหลายคนมีนิสัยชอบแอบเก็บเงินส่วนตัว
我用我的私房钱偷偷买了一台新游戏机。
Wǒ yòng wǒ de sīfángqián tōutōu mǎile yī tái xīn yóuxìjī.
ฉันใช้เงินเก็บส่วนตัวแอบซื้อเครื่องเกมใหม่หนึ่งเครื่อง
他的私房钱被老婆发现了,结果跪了一晚上的搓衣板。
Tā de sīfángqián bèi lǎopó fāxiànle, jiéguǒ guìle yī wǎnshàng de cuōyībǎn.
เงินเก็บส่วนตัวของเขาถูกภรรยาค้นพบ ผลก็คือต้องคุกเข่าบนกระดานซักผ้าไปหนึ่งคืน
A: 你上次说的那台电脑买了吗?
Nǐ shàngcì shuō de nà tái diànnǎo mǎi le ma?
คอมพิวเตอร์เครื่องที่เธอพูดถึงครั้งที่แล้ว ซื้อแล้วหรือยัง
B: 还没,我的私房钱不够,还在攒呢。
Hái méi, wǒ de sīfángqián bùgòu, hái zài zǎn ne.
ยังเลย เงินเก็บส่วนตัวของฉันไม่พอ กำลังเก็บอยู่
我怀疑你在外面有私房钱,快老实交代!
Wǒ huáiyí nǐ zài wàimiàn yǒu sīfángqián, kuài lǎoshí jiāodài!
ฉันสงสัยว่าเธอมีเงินเก็บส่วนตัวข้างนอก บอกมาตามตรงซะดีๆ!
« Back to Word Index