zhīdào (v.) – รู้, รู้ว่า, ทราบ
พินอิน: zhīdào
คำอ่านไทย: จือต้าว
ประเภทคำ: คำกริยา (v.)
ความหมาย:
(v.) รู้, รู้ว่า, ทราบ (หมายถึงการรับรู้ข้อมูลหรือข้อเท็จจริง; ตรงข้ามกับ 不知道 bù zhīdào ไม่รู้)
(หมายเหตุ: ต่างจาก 懂 (dǒng) ที่แปลว่า “เข้าใจ” ในเชิงลึก และต่างจาก 认识 (rènshi) ที่แปลว่า “รู้จัก” คนหรือสถานที่)
คำประสมที่พบบ่อย:
不知道 (bù zhīdào) – ไม่รู้
知道了 (zhīdào le) – รู้แล้ว, ทราบแล้ว (ใช้ในการรับทราบคำสั่งหรือข้อมูล)
知不知道 (zhī bù zhīdào) – รู้หรือไม่รู้
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: รู้, ทราบ)
我不知道他今天为什么没来上课。
Wǒ bù zhīdào tā jīntiān wèishéme méi lái shàngkè.
ฉันไม่รู้ว่าทำไมวันนี้เขาถึงไม่มาเข้าเรียน
你知道从这儿到最近的地铁站怎么走吗?
Nǐ zhīdào cóng zhèr dào zuìjìn de dìtiě zhàn zěnme zǒu ma?
เธอรู้ไหมว่าจากที่นี่ไปสถานีรถไฟใต้ดินที่ใกล้ที่สุดไปยังไง?
看了新闻以后,我才知道昨天发生了什么事。
Kànle xīnwén yǐhòu, wǒ cái zhīdào zuótiān fāshēngle shénme shì.
หลังจากที่ได้ดูข่าวแล้ว ฉันถึงเพิ่งได้รู้ว่าเมื่อวานเกิดเรื่องอะไรขึ้น
这个秘密只有我一个人知道,你千万不要告诉别人。
Zhège mìmì zhǐyǒu wǒ yīgè rén zhīdào, nǐ qiān wàn bùyào gàosù biérén.
ความลับนี้มีเพียงฉันคนเดียวเท่านั้นที่รู้ เธอห้ามเอาไปบอกคนอื่นเด็ดขาดนะ
他假装什么都不知道,但其实他都听见了。
Tā jiǎzhuāng shénme dōu bù zhīdào, dàn qíshí tā dōu tīngjiànle.
เขาแกล้งทำเป็นไม่รู้อะไรเลย แต่จริงๆ แล้วเขาได้ยินทั้งหมด
A: 明天下午的会议取消了。
Míngtiān xiàwǔ de huìyì qǔxiāole.
การประชุมในบ่ายวันพรุ่งนี้ถูกยกเลิกแล้วนะ
B: 好的,知道了。谢谢你的通知。
Hǎo de, zhīdào le. Xièxiè nǐ de tōngzhī.
โอเค รับทราบแล้ว ขอบคุณที่แจ้งให้ทราบครับ
A: 你知道那家新开的日本餐厅在哪儿吗?
Nǐ zhīdào nà jiā xīn kāi de Rìběn cāntīng zài nǎr ma?
เธอรู้ไหมว่าร้านอาหารญี่ปุ่นที่เปิดใหม่ร้านนั้นอยู่ที่ไหน?
B: 我也不太清楚,我只知道在市中心附近。
Wǒ yě bù tài qīngchǔ, wǒ zhǐ zhīdào zài shì zhōngxīn fùjìn.
ฉันก็ไม่ค่อยแน่ใจเหมือนกัน ฉันรู้แค่ว่าอยู่แถวๆ ใจกลางเมืองน่ะ

