瞬间

by admin
« Back to Word Index 

shùnjiān (n.) – ชั่วพริบตา, ในพริบตา

พินอิน: shùnjiān
คำอ่านไทย: ชุ่นเจียน
ประเภทคำ: คำนาม (n.)
ความหมาย:
(n.) ชั่วพริบตา, ในพริบตา: เป็นคำนามที่หมายถึงช่วงเวลาที่สั้นมากๆ เปรียบได้กับการกะพริบตาครั้งหนึ่ง

คำประสมที่พบบ่อย:
一瞬间 (yī shùnjiān): ในชั่วพริบตาเดียว
瞬间消失 (shùnjiān xiāoshī): หายวับไปในพริบตา
就在那瞬间 (jiù zài nà shùnjiān): ในชั่ววินาทีนั้นเอง

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ชั่วพริบตา)
烟花在空中绽放,虽然只是一瞬间的美丽,却让人难忘。(绽放 zhànfàng – เบ่งบาน)
Yānhuā zài kōngzhōng zhànfàng, suīrán zhǐshì yī shùnjiān dì měilì, què ràng rén nánwàng.
ดอกไม้ไฟเบ่งบานอยู่บนท้องฟ้า ถึงแม้จะเป็นความงดงามเพียงชั่วพริบตา แต่ก็ทำให้คนยากที่จะลืมเลือน

他变脸的速度很快,愤怒的表情瞬间就消失了。
Tā biànliǎn de sùdù hěn kuài, fènnù de biǎoqíng shùnjiān jiù xiāoshīle.
เขาเปลี่ยนสีหน้าได้เร็วมาก สีหน้าที่โกรธเกรี้ยวหายวับไปในพริบตา

就在我转身的那一瞬间,他就不见了。
Jiù zài wǒ zhuǎnshēn de nà yī shùnjiān, tā jiù bùjiànle.
ในชั่ววินาทีที่ฉันหันหลังกลับไปนั่นเอง เขาก็หายตัวไปแล้ว

看到感人的画面,她的眼泪瞬间流了下来。
Kàn dào gǎnrén de huàmiàn, tā de yǎnlèi shùnjiān liúle xiàlái.
เมื่อได้เห็นภาพที่น่าประทับใจ น้ำตาของเธอก็ไหลรินลงมาในทันใด

魔术师在众人面前瞬间消失,大家都惊呆了。(惊呆 jīngdāi – ตกตะลึง)
Móshù shī zài zhòngrén miànqián shùnjiān xiāoshī, dàjiā dōu jīngdāile.
นักมายากลได้หายตัวไปต่อหน้าทุกคนในพริบตา ทำเอาทุกคนต่างตกตะลึง

A: 刚才的地震你感觉到了吗?
Gāngcái de dìzhèn nǐ gǎnjué dàole ma?
แผ่นดินไหวเมื่อสักครู่นี้เธอรู้สึกถึงไหม
B: 完全没有,可能只持续了短短一瞬间。
Wánquán méiyǒu, kěnéng zhǐ chíxùle duǎn duǎn yī shùnjiān.
ไม่รู้สึกเลย บางทีมันอาจจะเกิดขึ้นแค่ชั่วพริบตาเดียวก็ได้

 

 

 « Back to Word Index