zhēnqíng (n.) – ความรู้สึกที่แท้จริง, น้ำใสใจจริง
พินอิน: zhēnqíng
คำอ่านไทย: เจิน ฉิง
ประเภทคำ: คำนาม (n.)
ความหมาย:
(n.) ความรู้สึกที่แท้จริง, อารมณ์ที่จริงใจ, น้ำใสใจจริง
คำประสมที่พบบ่อย:
真情流露 (zhēnqíng liúlù): เผยความรู้สึกที่แท้จริงออกมา
一片真情 (yīpiàn zhēnqíng): ด้วยใจจริงทั้งหมด
患难见真情 (huànnàn jiàn zhēnqíng): (สำนวน) ยามลำบากถึงจะเห็นน้ำใจที่แท้จริง
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ความรู้สึกที่แท้จริง, น้ำใสใจจริง)
人与人之间,最难得的就是一份真情。
Rén yǔ rén zhī jiān, zuì nándé de jiùshì yī fèn zhēnqíng.
ระหว่างคนด้วยกัน สิ่งที่หาได้ยากที่สุดก็คือความรู้สึกที่จริงใจ
他这篇文章写得非常感人,字里行间都充满了真情。
Tā zhè piān wénzhāng xiě dé fēicháng gǎnrén, zìlǐhángjiān dōu chōngmǎnle zhēnqíng.
บทความชิ้นนี้ของเขาเขียนได้ซาบซึ้งใจมาก ทุกตัวอักษรล้วนเปี่ยมไปด้วยความรู้สึกที่แท้จริง
俗话说“患难见真情”,在他最困难的时候,只有你留下来帮助他。
Súhuà shuō “huànnàn jiàn zhēnqíng”, zài tā zuì kùnnán de shíhòu, zhǐyǒu nǐ liú xiàlái bāngzhù tā.
โบราณว่าไว้ “ยามลำบากถึงจะเห็นน้ำใจที่แท้จริง” ในตอนที่เขาลำบากที่สุด ก็มีเพียงเธอเท่านั้นที่ยังอยู่เคียงข้างช่วยเหลือเขา
这位演员的表演充满了真情实感,打动了所有观众。
Zhè wèi yǎnyuán de biǎoyǎn chōngmǎnle zhēnqíng shígǎn, dǎdòngle suǒyǒu guānzhòng.
การแสดงของนักแสดงท่านนี้เปี่ยมไปด้วยอารมณ์ความรู้สึกที่แท้จริง ทำให้ผู้ชมทุกคนประทับใจ
看到久别的亲人,她不禁真情流露,留下了激动的泪水。
Kàn dào jiǔbié de qīrén, tā bùjīn zhēnqíng liúlù, liú xiàle jīdòng de lèishuǐ.
เมื่อได้เห็นญาติที่จากกันไปนาน เธออดไม่ได้ที่จะเผยความรู้สึกที่แท้จริงออกมา และหลั่งน้ำตาแห่งความตื้นตันใจ
他对你的帮助是出于一片真情,不求任何回报。
Tā duì nǐ de bāngzhù shì chūyú yīpiàn zhēnqíng, bù qiú rènhé huíbào.
ความช่วยเหลือที่เขามีให้เธอนั้นมาจากใจจริง ไม่ได้หวังผลตอบแทนใดๆ
A: 你觉得他对我是真心的吗?
Nǐ juédé tā duì wǒ shì zhēnxīn de ma?
เธอคิดว่าเขาจริงใจกับฉันไหม
B: 我觉得是。从他的眼神里,我能感受到他对你的真情。
Wǒ juédé shì. Cóng tā de yǎnshén lǐ, wǒ néng gǎnshòu dào tā duì nǐ de zhēnqíng.
ฉันว่าใช่นะ จากแววตาของเขา ฉันสัมผัสได้ถึงความรู้สึกที่แท้จริงที่เขามีต่อเธอ
« Back to Word Index