tòngxīn (adj., v.) – เจ็บปวดใจ, เสียใจอย่างยิ่ง
พินอิน: tòngxīn
คำอ่านไทย: ต้องซิน
ประเภทคำ: คำคุณศัพท์ (adj.), คำกริยา (v.)
ความหมาย:
(adj.) เจ็บปวดใจ, เสียใจอย่างยิ่ง: สภาพจิตใจที่รู้สึกเศร้าโศกหรือเจ็บปวดอย่างรุนแรง
(v.) รู้สึกเจ็บปวดใจ: การรู้สึกเศร้าเสียใจอย่างมากต่อเรื่องใดเรื่องหนึ่ง
คำประสมที่พบบ่อย:
令人痛心 (lìng rén tòngxīn): น่าเจ็บปวดใจ, น่าเศร้าใจ
感到痛心 (gǎndào tòngxīn): รู้สึกเจ็บปวดใจ
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: เจ็บปวดใจ, เสียใจอย่างยิ่ง)
听到这个消息,我们都感到很痛心。
Tīngdào zhège xiāoxī, wǒmen dōu gǎndào hěn tòngxīn.
เมื่อได้ยินข่าวนี้ พวกเราทุกคนรู้สึกเจ็บปวดใจมาก
他的离开让我感到痛心。
Tā de líkāi ràng wǒ gǎndào tòngxīn.
การจากไปของเขาทำให้ฉันรู้สึกเจ็บปวดใจ
看到这样的结果,我真的很痛心。
Kàndào zhèyàng de jiéguǒ, wǒ zhēnde hěn tòngxīn.
เมื่อได้เห็นผลลัพธ์เช่นนี้ ฉันรู้สึกเจ็บปวดใจจริงๆ
这真是一个令人痛心的悲剧。
Zhè zhēn shì yīgè lìng rén tòngxīn de bēijù.
นี่เป็นโศกนาฏกรรมที่น่าเศร้าใจอย่างยิ่ง
A: 你为什么看起来这么难过?
Nǐ wèishéme kàn qǐlái zhème nánguò?
ทำไมเธอถึงดูเศร้าขนาดนี้
B: 我看到了一些令人痛心的报道。
Wǒ kàndàole yīxiē lìng rén tòngxīn de bàodào.
ฉันได้อ่านข่าวที่น่าเศร้าใจบางเรื่อง
他为自己的过错而痛心。
Tā wèi zìjǐ de guòcuò ér tòngxīn.
เขารู้สึกเจ็บปวดใจกับความผิดพลาดของตัวเอง
他以痛心的语气讲述了这件事。
Tā yǐ tòngxīn de yǔqì jiǎngshùle zhè jiàn shì.
เขาเล่าเรื่องนี้ด้วยน้ำเสียงที่แสดงความเศร้าโศกอย่างยิ่ง
« Back to Word Index