shēngbìng (v.) – ป่วย, ไม่สบาย
พินอิน: shēngbìng
คำอ่านไทย: เซิงปิ้ง
ประเภทคำ: คำกริยา (v.)
ความหมาย:
(v.) ป่วย, ไม่สบาย
คำประสมที่พบบ่อย:
生病了 (shēngbìngle) – ป่วยแล้ว
看病 (kànbìng) – หาหมอ
请病假 (qǐng bìngjià) – ลาป่วย
生大病 (shēng dà bìng) – ป่วยหนัก
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ป่วย, ไม่สบาย)
我昨天淋了雨,今天有点生病了。
Wǒ zuótiān línle yǔ, jīntiān yǒudiǎn shēngbìngle.
เมื่อวานฉันตากฝน วันนี้เลยป่วยนิดหน่อย
他因为生病了,所以今天没来上学。
Tā yīnwèi shēngbìngle, suǒyǐ jīntiān méi lái shàngxué.
เนื่องจากเขาป่วย วันนี้จึงไม่ได้มาโรงเรียน
如果生病了,就应该好好休息,多喝水。
Rúguǒ shēngbìngle, jiù yīnggāi hǎohǎo xiūxí, duō hē shuǐ.
ถ้าหากป่วยแล้ว ก็ควรจะพักผ่อนให้มากๆ และดื่มน้ำเยอะๆ
季节变换的时候,很多人容易生病。
Jìjié biànhuàn de shíhòu, hěnduō rén róngyì shēngbìng.
ช่วงที่อากาศเปลี่ยนแปลง หลายคนมักจะป่วยได้ง่าย
A: 你怎么了?脸色不太好。
Nǐ zěnmele? Liǎnsè bù tài hǎo.
เธอเป็นอะไรไป สีหน้าดูไม่ค่อยดีเลย
B: 我好像有点生病了,头很痛。
Wǒ hǎoxiàng yǒudiǎn shēngbìngle, tóu hěn tòng.
ฉันดูเหมือนจะป่วยนิดหน่อย ปวดหัวมากเลย
A: 你为什么昨天没来上班?
Nǐ wèishéme zuótiān méi lái shàngbān?
ทำไมเมื่อวานเธอถึงไม่มาทำงาน
B: 我生病了,请了一天病假。
Wǒ shēngbìngle, qǐngle yītiān bìngjià.
ฉันป่วยน่ะ ก็เลยลาป่วยไปหนึ่งวัน
A: 现在是下午三点多了 (2025年9月7日),你今天感觉怎么样?
Xiànzài shì xiàwǔ sān diǎn duōle (2025 nián 9 yuè 7 rì), nǐ jīntiān gǎnjué zěnme yàng?
ตอนนี้บ่ายสามโมงกว่าแล้ว (7 กันยายน 2025) วันนี้เธอรู้สึกเป็นอย่างไรบ้าง
B: 我早上吃了药,现在好多了,不像昨天那么难受了。
Wǒ zǎoshang chīle yào, xiànzài hǎo duōle, bù xiàng zuótiān nàme nánshòule.
ฉันกินยาไปเมื่อเช้า ตอนนี้ดีขึ้นมากแล้ว ไม่รู้สึกไม่สบายเหมือนเมื่อวานแล้ว

