wáng (n.) กษัตริย์, แซ่หวัง / wàng (v.) ปกครอง
### เสียงอ่านที่ 1: wáng
—
พินอิน: wáng
คำอ่านไทย: หวาง
ประเภทคำ: คำนาม (n.)
ความหมาย: (n.) กษัตริย์, พระราชา
(n.) (ใช้เป็นแซ่)
(n.) ผู้นำ, เจ้าแห่ง…
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: กษัตริย์, พระราชา; แซ่; ผู้นำ)
A: 这位先生姓什么?
Zhè wèi xiānsheng xìng shénme?
คุณผู้ชายท่านนี้แซ่อะไรครับ
B: 他姓王,是我们的王经理。
Tā xìng Wáng, shì wǒmen de Wáng jīnglǐ.
เขาแซ่หวัง เป็นผู้จัดการหวังของพวกเรา
狮子是森林之王。
Shīzi shì sēnlín zhī wáng.
สิงโตคือเจ้าแห่งพงไพร
在象棋里,“将”和“帅”就是王。
Zài xiàngqí lǐ, “jiàng” hé “shuài” jiùshì wáng.
ในหมากรุกจีน “เจี่ยง” และ “ซว่าย” ก็คือกษัตริย์ (ขุน)
泰国的国王深受人民的爱戴。
Tàiguó de guówáng shēn shòu rénmín de àidài.
พระมหากษัตริย์ของประเทศไทยทรงเป็นที่รักยิ่งของปวงชน
### เสียงอ่านที่ 2: wàng
—
พินอิน: wàng
คำอ่านไทย: ว่าง
ประเภทคำ: คำกริยา (v.)
ความหมาย: (v.) ปกครอง (เป็นภาษาเขียน มีความหมายว่าปกครองแผ่นดินเยี่ยงกษัตริย์)
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ปกครอง)
他梦想着有一天能王天下。
Tā mèngxiǎngzhe yǒu yì tiān néng wàng tiānxià.
เขาใฝ่ฝันว่าสักวันหนึ่งจะสามารถปกครองทั่วหล้าได้
得民心者王。
Dé mínxīn zhě wàng.
ผู้ที่ได้ใจประชาชนคือผู้ปกครอง

« Back to Word Index