照常

by admin
« Back to Word Index 

zhàocháng (adv.) – ตามปกติ


พินอิน: zhàocháng
คำอ่านไทย: จ้าว ฉาง
ประเภทคำ: คำวิเศษณ์ (adv.)
ความหมาย:
(adv.) ตามปกติ, เหมือนเดิม (มักใช้ในสถานการณ์ที่มีเหตุการณ์พิเศษเกิดขึ้น แต่กิจกรรมบางอย่างยังคงดำเนินไปตามปกติ)

คำประสมที่พบบ่อย:
照常营业 (zhàocháng yíngyè): เปิดให้บริการตามปกติ
照常上班 (zhàocháng shàngbān): ไปทำงานตามปกติ
一切照常 (yīqiè zhàocháng): ทุกอย่างเป็นไปตามปกติ

ประโยคตัวอย่าง:
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ตามปกติ)
虽然外面下着大雪,但今天的考试照常进行。
Suīrán wàimiàn xiàzhe dàxuě, dàn jīntiān de kǎoshì zhàocháng jìnxíng.
ถึงแม้ว่าข้างนอกหิมะจะตกหนัก แต่การสอบในวันนี้ก็ยังคงดำเนินไปตามปกติ

国庆节期间,大部分商场都照常营业。
Guóqìng jié qíjiān, dà bùfèn shāngchǎng dōu zhàocháng yíngyè.
ในช่วงวันชาติ ห้างสรรพสินค้าส่วนใหญ่ยังคงเปิดให้บริการตามปกติ

老板今天请假了,但公司的一切事务照常处理。
Lǎobǎn jīntiān qǐngjiàle, dàn gōngsī de yīqiè shìwù zhàocháng chǔlǐ.
วันนี้เจ้านายลาหยุด แต่การงานทุกอย่างในบริษัทยังคงดำเนินไปเหมือนเดิม

他生病了,可是为了不影响工作进度,他仍然照常上班。
Tā shēngbìngle, kěshì wèile bù yǐngxiǎng gōngzuò jìndù, tā réngrán zhàocháng shàngbān.
เขาป่วย แต่เพื่อไม่ให้กระทบกับความคืบหน้าของงาน เขาก็ยังคงมาทำงานตามปกติ

明天是公共假期,但我们的餐厅照常为您服务。
Míngtiān shì gōnggòng jiàqī, dàn wǒmen de cāntīng zhàocháng wèi nín fúwù.
พรุ่งนี้เป็นวันหยุดนักขัตฤกษ์ แต่ร้านอาหารของเรายังคงเปิดให้บริการท่านตามปกติ

尽管发生了小小的意外,我们的计划还是照常进行。
Jǐnguǎn fāshēngle xiǎo xiǎo de yìwài, wǒmen de jìhuà háishì zhàocháng jìnxíng.
แม้ว่าจะเกิดอุบัติเหตุเล็กน้อย แต่แผนการของพวกเราก็ยังคงดำเนินต่อไปตามเดิม

A: 听说经理出差了,那下午的会议还开吗?
Tīng shuō jīnglǐ chūchāile, nà xiàwǔ de huìyì hái kāi ma?
ได้ยินมาว่าผู้จัดการไปทำงานต่างจังหวัด แล้วการประชุมตอนบ่ายยังจะมีอยู่ไหม
B: ,一切照常。
Kāi, yīqiè zhàocháng.
มีสิ ทุกอย่างเป็นไปตามปกติ

 

 

 « Back to Word Index