by admin
« Back to Glossary Index

huó (v./ adj./ n.) – มีชีวิตอยู่, มีชีวิตชีวา, งาน

พินอิน: huó
คำอ่านไทย: หัว
ประเภทคำ: คำกริยา (v.), คำคุณศัพท์ (adj.), คำนาม (n.)
ความหมาย: (v.) มีชีวิตอยู่, ดำรงชีวิต
(adj.) ที่มีชีวิต, เป็นๆ; ที่มีชีวิตชีวา, ร่าเริง (เช่น 活泼 huópō)
(n.) งาน, การงาน (โดยเฉพาะงานที่ใช้แรง, มักใช้ในคำว่า 干活 gànhuó)

ประโยคตัวอย่าง (คำกริยา):
他为了活下去,什么苦都愿意吃。
Tā wèile huó xiàqù, shénme kǔ dōu yuànyì chī.
เพื่อให้มีชีวิตอยู่ต่อไป ความยากลำบากอะไรเขาก็ยอมทน

只要还活着,就有希望。
Zhǐyào hái huózhe, jiù yǒu xīwàng.
ขอเพียงยังมีชีวิตอยู่ ก็ยังมีความหวัง

A: 你爷爷身体怎么样?
Nǐ yéye shēntǐ zěnmeyàng?
สุขภาพของคุณปู่เป็นอย่างไรบ้าง
B: 他还好好地活着呢。
Tā hái hǎohāo de huózhe ne.
ท่านยังคงมีชีวิตอยู่อย่างแข็งแรงดี

ประโยคตัวอย่าง (คำคุณศัพท์):
我喜欢吃活的海鲜。
Wǒ xǐhuān chī huó de hǎixiān.
ฉันชอบกินอาหารทะเลสดๆ (เป็นๆ)

曼谷是一座充满活力的城市。
Màngǔ shì yí zuò chōngmǎn huólì de chéngshì.
กรุงเทพฯ เป็นเมืองที่เปี่ยมไปด้วยชีวิตชีวา

他是个性格活泼的孩子。
Tā shì ge xìnggé huópō de háizi.
เขาเป็นเด็กที่มีนิสัยร่าเริงสดใส

ประโยคตัวอย่าง (คำนาม):
他每天都在努力干活。
Tā měitiān dōu zài nǔlì gànhuó.
ทุกวันเขาตั้งใจทำงานอย่างหนัก

现在是星期五中午,很多建筑工人还在工地上干活。
Xiànzài shì xīngqīwǔ zhōngwǔ, hěn duō jiànzhù gōngrén hái zài gōngdì shàng gànhuó.
ตอนนี้เป็นเวลาเที่ยงวันศุกร์ คนงานก่อสร้างจำนวนมากยังคงทำงานอยู่ในไซต์งาน

今天的活儿都做完了吗?
Jīntiān de huór dōu zuòwán le ma?
งานของวันนี้ทำเสร็จหมดแล้วหรือยัง

 

 

« Back to Word Index