by admin
« Back to Word Index 

qī (v.) – ชง (ชา, กาแฟ)

พินอิน: qī
คำอ่านไทย: ชี
ประเภทคำ: คำกริยา (v.)
ความหมาย:
(v.) ชง (ชา, กาแฟ): เป็นคำกริยาที่ใช้เฉพาะกับการเทน้ำร้อนลงบนใบชา, กาแฟสำเร็จรูป, หรือเครื่องดื่มชนิดผงอื่นๆ เพื่อชงเป็นเครื่องดื่ม

คำประสมที่พบบ่อย:
沏茶 (qīchá): ชงชา
沏一杯茶 (qī yī bēi chá): ชงชาหนึ่งถ้วย
沏咖啡 (qī kāfēi): ชงกาแฟ (มักหมายถึงกาแฟสำเร็จรูป)

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ชง)
有客人来了,你快去沏一壶茶来。
Yǒu kèrén láile, nǐ kuài qù qī yī hú chá lái.
มีแขกมาแล้ว เธอรีบไปชงชามาหนึ่งกานะ

他习惯用滚烫的开水沏茶。
Tā xíguàn yòng gǔntàng de kāishuǐ qīchá.
เขาเคยชินกับการใช้ชงชาด้วยน้ำเดือดจัด

请帮我沏一杯不加糖的咖啡,谢谢
Qǐng bāng wǒ qī yī bēi bù jiā táng de kāfēi, xièxiè.
ช่วยชงกาแฟไม่ใส่น้ำตาลให้ฉันหนึ่งแก้ว ขอบคุณ

爸爸一边看报纸,一边让我给他沏茶。
Bàba yībiān kàn bàozhǐ, yībiān ràng wǒ gěi tā qīchá.
คุณพ่ออ่านหนังสือพิมพ์ไปพลางและบอกให้ฉันชงชาให้เขาไปพลาง

中午十二点刚过,在曼谷的办公室里,我为自己沏了一杯提神的绿茶。
Zhōngwǔ shí’èr diǎn gāng guò, zài Màngǔ de bàngōngshì lǐ, wǒ wèi zìjǐ qīle yī bēi tíshén de lǜchá.
เพิ่งจะเลยเวลาเที่ยงวันที่ออฟฟิศในกรุงเทพฯ ฉันก็ได้ชงชาเขียวเพื่อเพิ่มความสดชื่นให้กับตัวเองหนึ่งแก้ว

A: 你想喝点什么?茶还是咖啡?
Nǐ xiǎng hē diǎn shénme? Chá háishì kāfēi?
เธออยากดื่มอะไรหน่อยไหม ชาหรือกาแฟดี
B: 给我沏杯茶吧,谢谢
Gěi wǒ qī bēi chá ba, xièxiè.
ชงชาให้ฉันสักแก้วแล้วกัน ขอบคุณนะ

 

 

 « Back to Word Index