by admin
« Back to Word Index 

cáo (n./v.) – รางอาหาร, ร่อง, บ่น (สแลง)


พินอิน: cáo
คำอ่านไทย: เฉา
ประเภทคำ: คำนาม (n.), คำกริยา (v.)
ความหมาย: (n.) ราง (สำหรับให้อาหารหรือน้ำแก่สัตว์)
(n.) ร่อง, ช่อง (เช่น ช่องใส่ซิมการ์ด)
(v.) (ภาษาพูด, สแลง) บ่น, แซว, แขวะ (มักใช้ในคำว่า 吐槽 tǔcáo)

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: รางอาหาร / ร่อง)
几匹马正在马槽边吃草。
Jǐ pǐ mǎ zhèngzài mǎcáo biān chī cǎo.
ม้าสองสามตัวกำลังกินหญ้าอยู่ข้างรางหญ้า (马槽 mǎcáo)

请把 SIM 卡插入正确的卡槽。
Qǐng bǎ SIM kǎ chārù zhèngquè de kǎcáo.
กรุณาใส่ซิมการ์ดลงในช่องใส่ซิมที่ถูกต้อง (卡槽 kǎcáo)

桌子腿断了,需要重新在木头上开槽。
Zhuōzi tuǐ duànle, xūyào chóngxīn zài mùtou shàng kāi cáo.
ขาโต๊ะหักแล้ว ต้องเซาะร่องบนเนื้อไม้อีกครั้งเพื่อซ่อม

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: (ภาษาพูด, สแลง) บ่น, แซว)
A: 你看了昨天晚上的那部电视剧吗?
Nǐ kànle zuótiān wǎnshàng de nà bù diànshìjù ma?
เธอได้ดูละครทีวีเรื่องนั้นเมื่อคืนหรือเปล่า
B: 看了,剧情太差了,我忍不住要吐槽一下。
Kànle, jùqíng tài chàle, wǒ rěnbuzhù yào tǔcáo yīxià.
ดูแล้ว เนื้อเรื่องแย่มาก ฉันอดไม่ได้ที่จะต้องขอบ่นสักหน่อย (吐槽 tǔcáo)

这部电影的特效遭到了网友们的集体吐槽。
Zhè bù diànyǐng de tèxiào zāodàole wǎngyǒumen de jítǐ tǔcáo.
เทคนิคพิเศษของภาพยนตร์เรื่องนี้โดนชาวเน็ตพร้อมใจกันบ่นระงม

他这个人说话很直接,喜欢吐槽朋友。
Tā zhège rén shuōhuà hěn zhíjiē, xǐhuān tǔcáo péngyǒu.
เขาเป็นคนพูดจาตรงไปตรงมา ชอบแซวเพื่อน

“吐槽大会”是中国一个很受欢迎的喜剧脱口秀节目。
“Tǔcáo Dàhuì” shì Zhōngguó yīgè hěn shòuhuānyíng de xǐjù tuōkǒu xiù jiémù.
“Roast Battle” เป็นรายการคอมเมดี้ทอล์คโชว์ที่ได้รับความนิยมอย่างสูงรายการหนึ่งของจีน

 

 

 « Back to Word Index