gēn shēn dì gù (idiom) – หยั่งรากลึก
—
พินอิน: gēn shēn dì gù
คำอ่านไทย: เกินเชินตี้กู้
ประเภทคำ: สำนวน (idiom) (ทำหน้าที่เป็นคำคุณศัพท์)
ความหมาย: (idiom) หยั่งรากลึก (ใช้กับความคิด, อุปนิสัย, ประเพณี ที่มีมานานและเปลี่ยนแปลงได้ยาก)
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: หยั่งรากลึก)
这种传统观念在老一辈人的心中根深蒂固。
Zhè zhǒng chuántǒng guānniàn zài lǎo yī bèi rén de xīnzhōng gēnshēndìgù.
แนวคิดดั้งเดิมเช่นนี้ได้หยั่งรากลึกอยู่ในหัวใจของคนรุ่นเก่า
A: 为什么改变这个规定这么难?
Wèishéme gǎibiàn zhège guīdìng zhème nán?
ทำไมการเปลี่ยนแปลงกฎข้อนี้ถึงได้ยากขนาดนี้
B: 因为它已经实行了很多年,可以说是根深蒂固了。
Yīnwèi tā yǐjīng shíxíngle hěnduō nián, kěyǐ shuō shì gēnshēndìgùle.
ก็เพราะว่ามันได้ถูกบังคับใช้มาหลายปีแล้ว เรียกได้ว่าหยั่งรากลึกไปแล้ว
要改变一个根深蒂固的坏习惯是很不容易的。
Yào gǎibiàn yīgè gēnshēndìgù de huài xíguàn shì hěn bù róngyì de.
การจะเปลี่ยนแปลงอุปนิสัยที่ไม่ดีที่หยั่งรากลึกนั้นไม่ใช่เรื่องง่ายเลย
佛教对泰国文化的影响是根深蒂固的。
Fójiào duì Tàiguó wénhuà de yǐngxiǎng shì gēnshēndìgù de.
อิทธิพลของพระพุทธศาสนาต่อวัฒนธรรมไทยนั้นหยั่งรากลึก
性别歧视的偏见在某些社会依然根深蒂固。
Xìngbié qíshì de piānjiàn zài mǒu xiē shèhuì yīrán gēnshēndìgù.
อคติเรื่องการเหยียดเพศในบางสังคมยังคงหยั่งรากลึกอยู่
他头脑里的一些老旧思想已经根深蒂固,很难改变。
Tā tóunǎo lǐ de yīxiē lǎojiù sīxiǎng yǐjīng gēnshēndìgù, hěn nán gǎibiàn.
แนวคิดเก่าๆ บางอย่างในหัวของเขาได้หยั่งรากลึกแล้ว เปลี่ยนแปลงได้ยากมาก
这种根深蒂固的社会问题不是一朝一夕能解决的。
Zhè zhǒng gēnshēndìgù de shèhuì wèntí bùshì yīzhāoyīxī néng jiějué de.
ปัญหาสังคมที่หยั่งรากลึกเช่นนี้ไม่ใช่ว่าจะแก้ไขได้ในชั่วข้ามคืน (「一朝一夕」yīzhāoyīxī: ในชั่วข้ามคืน)
« Back to Word Index