by admin
« Back to Word Index 

bǎn (n./adj.) – แผ่น, กระดาน, เถ้าแก่ / แข็งทื่อ, บึ้งตึง

พินอิน: bǎn
คำอ่านไทย: ป่าน
ประเภทคำ: คำนาม (n.), คำคุณศัพท์ (adj.)
ความหมาย: (n.) แผ่น, กระดาน, เพลท (แผ่นวัสดุเรียบและแข็ง เช่น ไม้, โลหะ)
(n.) เถ้าแก่, เจ้านาย (เป็นภาษาพูด, ย่อมาจาก 老板 lǎobǎn)
(adj.) แข็งทื่อ, บึ้งตึง, ไม่เป็นธรรมชาติ (ใช้กับสีหน้าหรือท่าทาง)

ประโยคตัวอย่าง (คำนาม: แผ่น, กระดาน)
A: 老师,您可以把黑板上的字写大一点吗?
Lǎoshī, nín kěyǐ bǎ hēibǎn shàng de zì xiě dà yìdiǎn ma?
คุณครูครับ คุณครูช่วยเขียนตัวอักษรบนกระดานดำให้ใหญ่ขึ้นอีกนิดได้ไหมครับ
B: 好的,没问题。
Hǎo de, méi wèntí.
ได้เลย ไม่มีปัญหา

这扇门是用木板做的。
Zhè shàn mén shì yòng mùbǎn zuò de.
ประตูบานนี้ทำมาจากแผ่นไม้

他在一块铁板上切菜。
Tā zài yí kuài tiěbǎn shàng qiē cài.
เขาหั่นผักอยู่บนแผ่นเหล็กแผ่นหนึ่ง

ประโยคตัวอย่าง (คำนาม: เถ้าแก่, เจ้านาย)
今天板儿不在,我们可以早点下班。
Jīntiān bǎnr bú zài, wǒmen kěyǐ zǎodiǎn xiàbān.
วันนี้เถ้าแก่ไม่อยู่ พวกเราเลิกงานเร็วหน่อยได้

这是我们板儿的决定。
Zhè shì wǒmen bǎnr de juédìng.
นี่คือการตัดสินใจของเจ้านายพวกเรา

你得去问问板儿同不同意。
Nǐ děi qù wènwen bǎnr tóng bu tóngyì.
เธอต้องไปถามเถ้าแก่ก่อนว่าเห็นด้วยหรือไม่

ประโยคตัวอย่าง (คำคุณศัพท์: บึ้งตึง, แข็งทื่อ)
他一不高兴就板着脸,谁都不理。
Tā yì bù gāoxìng jiù bǎnzhe liǎn, shéi dōu bù lǐ.
พอเขาไม่พอใจปุ๊บก็จะทำหน้าบึ้ง ไม่สนใจใครทั้งนั้น

别总板着个脸,笑一笑嘛。
Bié zǒng bǎnzhe ge liǎn, xiào yí xiào ma.
อย่าทำหน้าบึ้งตึงตลอดสิ ยิ้มหน่อยน่า

他的表情很刻板,看起来不自然。
Tā de biǎoqíng hěn kèbǎn, kànqǐlái bù zìrán.
สีหน้าของเขาแข็งทื่อมาก ดูไม่เป็นธรรมชาติ

 

 « Back to Word Index