qī (n./v./m.) – ช่วงเวลา, กำหนดเวลา / คาดหวัง / ฉบับ, งวด, รุ่น
พินอิน: qī
คำอ่านไทย: ชี
ประเภทคำ: คำนาม (n.), คำกริยา (v.), คำลักษณนาม (m.)
ความหมาย: (n.) ช่วงเวลา, ระยะ, กำหนดเวลา: หมายถึงช่วงเวลาหนึ่ง หรือวันที่กำหนดไว้ (เช่น 日期 – rìqī, 时期 – shíqī)
(v.) คาดหวัง, หวังว่า: (มักใช้ในคำประสม) การคาดหวังถึงสิ่งใดสิ่งหนึ่ง (เช่น 期待 – qīdài)
(m.) ฉบับ, งวด, รุ่น, เฟส: เป็นลักษณนามสำหรับนิตยสาร, การฝึกอบรม, โครงการที่แบ่งเป็นช่วงๆ
ประโยคตัวอย่าง (คำนาม):
请告诉我会议的具体日期和时间。
Qǐng gàosù wǒ huìyì de jùtǐ rìqī hé shíjiān.
กรุณาบอกวันที่และเวลาที่แน่นอนของการประชุมให้ฉันทราบ
我们的合同下个月就要到期了。
Wǒmen de hétóng xià gè yuè jiù yào dàoqīle.
สัญญาของพวกเรากำลังจะหมดอายุในเดือนหน้าแล้ว
ประโยคตัวอย่าง (คำกริยา):
我非常期待和你的下次合作。
Wǒ fēicháng qídài hé nǐ de xià cì hézuò.
ฉันตั้งตารอคอยความร่วมมือในครั้งถัดไปกับคุณเป็นอย่างยิ่ง
父母总是期望孩子能有出息。
Fùmǔ zǒng shì qīwàng háizi néng yǒu chūxī.
พ่อแม่มักจะคาดหวังให้ลูกมีอนาคตที่ดีเสมอ
ประโยคตัวอย่าง (คำลักษณนาม):
这是最新一期的科学杂志。
Zhè shì zuìxīn yī qí de kēxué zázhì.
นี่คือนิตยสารวิทยาศาสตร์ฉบับล่าสุด
A: 这个汉语培训课程我还能报名吗?
Zhège Hànyǔ péixùn kèchéng wǒ hái néng bàomíng ma?
คอร์สอบรมภาษาจีนนี้ฉันยังสามารถลงทะเบียนได้ไหม
B: 对不起,这一期已经满了,您可以等下一期。
Duìbùqǐ, zhè yī qí yǐjīng mǎnle, nín kěyǐ děng xià yī qí.
ขออภัยค่ะ รุ่นนี้เต็มแล้ว คุณสามารถรอรุ่นถัดไปได้ค่ะ
