最后

by admin
« Back to Word Index 

zuìhòu (n./adj./adv.) – สุดท้าย, ท้ายที่สุด

พินอิน: zuìhòu
คำอ่านไทย: จุ้ยโฮ่ว
ประเภทคำ: คำนาม/คำคุณศัพท์/คำวิเศษณ์ (n./adj./adv.)
ความหมาย:
(n.) สุดท้าย, ท้ายที่สุด (ส่วนสุดท้าย, ลำดับสุดท้าย)
(adj.) สุดท้าย (ที่เป็นลำดับสุดท้าย, ครั้งสุดท้าย)
(adv.) ในที่สุด, สุดท้ายนี้ (ใช้ปิดท้ายลำดับเหตุการณ์)

คำประสมที่พบบ่อย:
最后一次 (zuìhòu yī cì) – ครั้งสุดท้าย
最后一名 (zuìhòu yī míng) – อันดับสุดท้าย, ที่โหล่
最后期限 (zuìhòu qīxiàn) – เส้นตาย, กำหนดส่งสุดท้าย (Deadline)
到最后 (dào zuìhòu) – จนถึงที่สุด, จนสุดท้าย

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: สุดท้าย (adj./n.))
这是本次航班的最后一次登机广播。
Zhè shì běn cì hángbān de zuìhòu yīcì dēng jī guǎngbò.
นี่คือการประกาศเรียกขึ้นเครื่องครั้งสุดท้ายของเที่ยวบินนี้

虽然他起跑很慢,但他没有得最后一名。
Suīrán tā qǐpǎo hěn màn, dàn tā méiyǒu dé zuìhòu yī míng.
แม้ว่าเขาจะออกตัวช้ามาก แต่เขาก็ไม่ได้ที่โหล่ (อันดับสุดท้าย)

请大家翻到课本的最后一页。
Qǐng dàjiā fān dào kèběn de zuìhòu yī yè.
ขอให้ทุกคนเปิดไปที่หน้าสุดท้ายของหนังสือเรียน

你必须在最后期限之前完成这份报告。
Nǐ bìxū zài zuìhòu qīxiàn zhīqián wánchéng zhè fèn bàogào.
เธอจะต้องทำรายงานฉบับนี้ให้เสร็จก่อนถึงเส้นตาย

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ในที่สุด (adv.))
我们尝试了很多次,最后终于成功了。
Wǒmen chángshìle hěnduō cì, zuìhòu zhōngyú chénggōngle.
พวกเราพยายามมาหลายครั้งมาก ในที่สุดก็ประสบความสำเร็จจนได้

他俩一开始互相讨厌,但最后却成为了最好的朋友。
Tā liǎ yī kāishǐ hùxiāng tǎoyàn, dàn zuìhòu què chéngwéile zuì hǎo de péngyǒu.
เขาสองคนตอนแรกต่างก็เกลียดกัน แต่สุดท้ายกลับกลายเป็นเพื่อนที่ดีที่สุดต่อกัน

A: (ในการประชุม) 大家还有别的问题吗?
Dàjiā hái yǒu biéde wèntí ma?
ทุกคนยังมีคำถามอื่นอีกไหมครับ?
B: 我有最后一个问题想问一下。
Wǒ yǒu zuìhòu yīgè wèntí xiǎng wèn yīxià.
ฉันมีคำถามสุดท้ายอยากจะถามสักหน่อยค่ะ

 

 

 « Back to Word Index