wǎnshang (n.) – ตอนเย็น, ตอนค่ำ
พินอิน: wǎnshang
คำอ่านไทย: หว่านซ่าง
ประเภทคำ: คำนาม (n.)
ความหมาย:
(n.) ตอนเย็น, ตอนค่ำ (คำบอกเวลา หมายถึงช่วงเวลาตั้งแต่หลังพระอาทิตย์ตกดินจนถึงเวลาก่อนเข้านอน)
คำประสมที่พบบ่อย:
晚上好 (wǎnshang hǎo) – สวัสดีตอนเย็น
今天晚上 (jīntiān wǎnshang) – เย็นวันนี้, คืนนี้
昨天晚上 (zuótiān wǎnshang) – เมื่อคืนนี้
(คำที่เกี่ยวข้อง): 早上 (zǎoshang) – ตอนเช้า, 下午 (xiàwǔ) – ตอนบ่าย
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ตอนเย็น, ตอนค่ำ)
你今天晚上有空吗?我们一起去看电影吧。
Nǐ jīntiān wǎnshang yǒu kòng ma? Wǒmen yīqǐ qù kàn diànyǐng ba.
วันนี้ตอนเย็นเธอว่างไหม พวกเราไปดูหนังด้วยกันเถอะ
晚上不要喝太多茶,不然可能会睡不着。
Wǎnshang bùyào hē tài duō chá, bùrán kěnéng huì shuì bùzháo.
ตอนค่ำอย่าดื่มชาเยอะเกินไป ไม่อย่างนั้นอาจจะนอนไม่หลับ
他习惯每天晚上睡觉前看一会儿书。
Tā xíguàn měitiān wǎnshang shuìjiào qián kàn yīhuǐr shū.
เขาคุ้นเคยกับการอ่านหนังสือสักครู่หนึ่งก่อนนอนทุกคืน
昨天晚上外边雨下得特别大。
Zuótiān wǎnshang wàimiàn yǔ xià dé tèbié dà.
เมื่อคืนนี้ข้างนอกฝนตกหนักเป็นพิเศษเลย
晚上的空气很凉快,我们去公园散散步吧。
Wǎnshang de kōngqì hěn liángkuai, wǒmen qù gōngyuán sàn sàn bù ba.
อากาศตอนเย็นสบายมาก พวกเราไปเดินเล่นที่สวนสาธารณะกันเถอะ
这家百货公司晚上十点关门。
Zhè jiā bǎihuò gōngsī wǎnshang shí diǎn guānmén.
ห้างสรรพสินค้าแห่งนี้ปิดทำการตอนสี่ทุ่ม
A: 晚上好,王教授。您要去哪儿?
Wǎnshang hǎo, Wáng jiàoshòu. Nín yào qù nǎr?
สวัสดีตอนเย็นครับ ศาสตราจารย์หวัง คุณจะไปไหนหรือครับ?
B: 我去餐厅吃晚饭。
Wǒ qù cāntīng chī wǎnfàn.
ฉันจะไปร้านอาหารเพื่อทานมื้อเย็นครับ

