无聊

by admin
« Back to Word Index 

wúliáo (adj.) – เบื่อ, น่าเบื่อ, ไร้สาระ

พินอิน: wúliáo
คำอ่านไทย: หวูเหลียว
ประเภทคำ: คำคุณศัพท์ (adj.)
ความหมาย: (adj.) เบื่อ; น่าเบื่อ
(adj.) ไร้สาระ, งี่เง่า

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: เบื่อ; น่าเบื่อ)
A: 你看起来很无聊,怎么了?
Nǐ kànqǐlái hěn wúliáo, zěnme le?
เธอดูเบื่อๆ นะ เป็นอะไรไป
B: 我没事做,所以感觉很无聊。
Wǒ méi shì zuò, suǒyǐ gǎnjué hěn wúliáo.
ฉันไม่มีอะไรทำ เลยรู้สึกเบื่อมาก

这本书太无聊了,我看不下去。
Zhè běn shū tài wúliáo le, wǒ kàn bu xiàqù.
หนังสือเล่มนี้น่าเบื่อเกินไป ฉันอ่านต่อไม่ไหว

一个人在家真无聊。
Yí ge rén zài jiā zhēn wúliáo.
อยู่บ้านคนเดียวน่าเบื่อจริงๆ

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ไร้สาระ, งี่เง่า)
别开这种无聊的玩笑。
Bié kāi zhè zhǒng wúliáo de wánxiào.
อย่ามาล้อเล่นไร้สาระแบบนี้

他总是在为一些无聊的小事争吵。
Tā zǒngshì zài wèi yìxiē wúliáo de xiǎoshì zhēngchǎo.
เขามักจะทะเลาะกันด้วยเรื่องเล็กๆ น้อยๆ ที่ไร้สาระอยู่เสมอ

你问的这个问题很无聊。
Nǐ wèn de zhège wèntí hěn wúliáo.
คำถามที่เธอถามนี่มันไร้สาระมาก

 

 « Back to Word Index