放肆

by admin
« Back to Word Index 

fàngsì (adj./ v.) ทะลึ่ง, บังอาจ / ประพฤติตัวตามอำเภอใจ

พินอิน: fàngsì
คำอ่านไทย: ฟ่างชื่อ
ประเภทคำ: คำคุณศัพท์ (adj.), คำกริยา (v.)
ความหมาย: (adj.) ทะลึ่ง, บังอาจ, ไร้มารยาท
(v.) ประพฤติตัวตามอำเภอใจ, ทำตัวเหลวไหล

ประโยคตัวอย่าง (คำคุณศัพท์):
他的行为太放肆了,完全不尊重别人。
Tā de xíngwéi tài fàngsì le, wánquán bù zūnzhòng biérén.
พฤติกรรมของเขาไร้มารยาทเกินไป ไม่เคารพผู้อื่นเลยโดยสิ้นเชิง

你怎么能说出这么放肆的话?
Nǐ zěnme néng shuōchū zhème fàngsì de huà?
เธอพูดคำพูดที่ทะลึ่งแบบนี้ออกมาได้อย่างไร

在泰国,对长辈态度放肆是不被接受的。
Zài Tàiguó, duì zhǎngbèi tàidu fàngsì shì bú bèi jiēshòu de.
ในประเทศไทย การแสดงท่าทีที่บังอาจต่อผู้อาวุโสเป็นสิ่งที่ไม่เป็นที่ยอมรับ (长辈 zhǎngbèi แปลว่า ผู้อาวุโส)

这是一个放肆的玩笑。
Zhè shì yí ge fàngsì de wánxiào.
นี่เป็นเรื่องล้อเล่นที่ทะลึ่งมาก

ประโยคตัวอย่าง (คำกริยา):
A: 你怎么敢这么做?
Nǐ zěnme gǎn zhème zuò?
ทำไมเธอถึงกล้าทำแบบนี้
B: 对不起,是我太放肆了。
Duìbuqǐ, shì wǒ tài fàngsì le.
ขอโทษที เป็นฉันเองที่ทำตัวเหลวไหลเกินไป

不准在这里放肆!
Bùzhǔn zài zhèlǐ fàngsì!
ห้ามทำตัวตามอำเภอใจที่นี่!

现在是星期六早上八点多,虽然是周末,但在寺庙这样的地方也不能放肆。
Xiànzài shì xīngqīliù zǎoshang bā diǎn duō, suīrán shì zhōumò, dàn zài sìmiào zhèyàng de dìfang yě bùnéng fàngsì.
ตอนนี้เป็นเวลาแปดโมงกว่าของเช้าวันเสาร์ ถึงแม้จะเป็นวันหยุดสุดสัปดาห์ แต่ในสถานที่อย่างวัดก็ไม่สามารถทำตัวตามอำเภอใจได้

 

 

 « Back to Word Index