fàng (v.) – วาง, ปล่อย, หยุด(งาน/เรียน)
พินอิน: fàng
คำอ่านไทย: ฟ่าง
ประเภทคำ: คำกริยา (v.)
ความหมาย:
(v.) วาง, ใส่
(v.) ปล่อย, ปลดปล่อย
(v.) หยุด (งาน, เรียน), มีวันหยุด
(v.) ฉาย (หนัง), เปิด (เพลง)
คำประสมที่พบบ่อย:
放假 (fàngjià): หยุดงาน, หยุดเรียน, มีวันหยุด
放心 (fàngxīn): วางใจ, สบายใจ
放弃 (fàngqì): ล้มเลิก, ยอมแพ้
开放 (kāifàng): เปิดให้เข้าชม, เปิดเสรี
放学 (fàngxué): เลิกเรียน
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: วาง, ใส่)
请把你的书包放在椅子上。
Qǐng bǎ nǐ de shūbāo fàng zài yǐzi shàng.
กรุณาวางกระเป๋าหนังสือของคุณไว้บนเก้าอี้
煮汤的时候,别忘了放一点盐。
Zhǔ tāng de shíhòu, bié wàngle fàng yīdiǎn yán.
ตอนทำซุป อย่าลืมใส่เกลือเล็กน้อยนะ
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: หยุด, ปล่อย)
A: 今天是星期六,你不用上班吗?
Jīntiān shì xīngqíliù, nǐ bùyòng shàngbān ma?
วันนี้วันเสาร์ เธอไม่ต้องทำงานเหรอ
B: 我这个星期天放假,所以今天得来加班。
Wǒ zhège xīngqítiān fàngjià, suǒyǐ jīntiān děi lái jiābān.
ฉันหยุดวันอาทิตย์นี้ วันนี้เลยต้องมาทำงานล่วงเวลา
放学了,同学们都开心地跑出了教室。
Fàngxuéle, tóngxuémen dōu kāixīn de pǎo chūle jiàoshì.
เลิกเรียนแล้ว พวกนักเรียนต่างก็วิ่งออกจากห้องเรียนอย่างมีความสุข
你放心吧,这件事包在我身上。
Nǐ fàngxīn ba, zhè jiàn shì bāo zài wǒ shēnshang.
เธอวางใจได้เลย เรื่องนี้ฉันรับผิดชอบเอง
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ฉาย, เปิด)
这家电影院正在放一部很火的泰国电影。
Zhè jiā diànyǐngyuàn zhèngzài fàng yī bù hěn huǒ de Tàiguó diànyǐng.
โรงภาพยนตร์แห่งนี้กำลังฉายหนังไทยที่ดังมากอยู่เรื่องหนึ่ง
她喜欢一边做家务一边放音乐。
Tā xǐhuān yībiān zuò jiāwù yībiān fàng yīnyuè.
เธอชอบเปิดเพลงไปพลางทำงานบ้านไปพลาง
