揣摩

by admin
« Back to Word Index 

chuǎimó (v.) – คาดเดา (เจตนา), ขบคิด


พินอิน: chuǎimó
คำอ่านไทย: ฉว่ายหมอ
ประเภทคำ: คำกริยา (v.)
ความหมาย: (v.) คาดเดา, ขบคิด, พินิจพิเคราะห์ (พยายามคาดเดาหรือทำความเข้าใจความคิดหรือความตั้งใจของผู้อื่น)

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: คาดเดา, ขบคิด)
我实在揣摩不透他到底在想什么。
Wǒ shízài chuǎimó bù tòu tā dàodǐ zài xiǎng shénme.
ฉันคาดเดาไม่ถูกจริงๆ ว่าตกลงแล้วเขากำลังคิดอะไรอยู่

A: 你觉得老板会同意我们的请求吗?
Nǐ juédé lǎobǎn huì tóngyì wǒmen de qǐngqiú ma?
เธอคิดว่าเจ้านายจะเห็นด้วยกับคำขอของพวกเราไหม
B: 很难说,老板的心意不好揣摩。
Hěn nán shuō, lǎobǎn de xīnyì bù hǎo chuǎimó.
พูดยาก ความในใจของเจ้านายคาดเดาได้ไม่ง่ายเลย

演员的首要任务是揣摩角色的心理活动。
Yǎnyuán de shǒuyào rènwù shì chuǎimó juésè de xīnlǐ huódòng.
ภารกิจอันดับแรกของนักแสดงคือการพินิจพิเคราะห์สภาพจิตใจของตัวละคร

你别自己瞎揣摩了,直接去问问他就知道了。
Nǐ bié zìjǐ xiā chuǎimóle, zhíjiē qù wèn wèn tā jiù zhīdàole.
เธออย่าเดาสุ่มไปเองเลย ไปถามเขาโดยตรงก็รู้เรื่องแล้ว

他善于揣摩顾客的消费心理。
Tā shànyú chuǎimó gùkè de xiāofèi xīnlǐ.
เขาเก่งกาจในการคาดเดาจิตวิทยาการบริโภคของลูกค้า

经过反复揣摩,我终于理解了这首诗的深层含义。
Jīngguò fǎnfù chuǎimó, wǒ zhōngyú lǐjiěle zhè shǒu shī de shēncéng hányì.
หลังจากการขบคิดซ้ำแล้วซ้ำเล่า ในที่สุดฉันก็เข้าใจความหมายที่ลึกซึ้งของบทกวีนี้

他试图从对方的每一个细微表情中揣摩其真实意图。
Tā shìtú cóng duìfāng de měi yīgè xìwēi biǎoqíng zhōng chuǎimó qí zhēnshí yìtú.
เขาพยายามที่จะคาดเดาเจตนาที่แท้จริงของอีกฝ่ายจากทุกสีหน้าที่ละเอียดอ่อน

 

 

 « Back to Word Index