tiǎoxìn (v.) – ยั่วยุ, ท้าทาย
พินอิน: tiǎoxìn
คำอ่านไทย: เถี่ยวซิ่น
ประเภทคำ: คำกริยา (v.)
ความหมาย:
(v.) ยั่วยุ, ท้าทาย, หาเรื่อง: การจงใจใช้คำพูดหรือการกระทำเพื่อก่อให้เกิดการทะเลาะวิวาทหรือความขัดแย้ง
คำประสมที่พบบ่อย:
武力挑衅 (wǔlì tiǎoxìn): การยั่วยุด้วยกำลังทหาร
故意挑衅 (gùyì tiǎoxìn): จงใจยั่วยุ
视为挑衅 (shìwéi tiǎoxìn): ถือว่าเป็นการยั่วยุ
挑衅行为 (tiǎoxìn xíngwéi): พฤติกรรมยั่วยุ
ประโยคตัวอย่าง:
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ยั่วยุ, ท้าทาย, หาเรื่อง)
他的挑衅言论引起了对方的强烈不满。
Tā de tiǎoxìn yánlùn yǐnqǐle duìfāng de qiángliè bùmǎn.
คำพูดเชิงยั่วยุของเขาก่อให้เกิดความไม่พอใจอย่างรุนแรงจากอีกฝ่าย
请不要再挑衅我,否则后果自负。
Qǐng bùyào zài tiǎoxìn wǒ, fǒuzé hòuguǒ zìfù.
กรุณาอย่ามายั่วยุฉันอีก มิฉะนั้นผลที่ตามมาก็รับผิดชอบเองแล้วกัน
敌方军机不断飞入我国领空,这是一种危险的挑衅。
Dífāng jūnjī bùduàn fēi rù wǒguó lǐngkōng, zhè shì yīzhǒng wéixiǎn de tiǎoxìn.
เครื่องบินรบของฝ่ายศัตรูบินเข้ามาในน่านฟ้าของประเทศเราไม่หยุดหย่อน นี่เป็นการยั่วยุที่อันตรายอย่างหนึ่ง
他用轻蔑的眼神看着对手,充满了挑衅的意味。
Tā yòng qīngmiè de yǎnshén kànzhe duìshǒu, chōngmǎnle tiǎoxìn de yìwèi.
เขามองคู่ต่อสู้ด้วยแววตาดูถูกเหยียดหยาม ซึ่งเต็มไปด้วยนัยแห่งการท้าทาย
面对挑衅,最好的回应就是保持冷静和理智。
Miàn duì tiǎoxìn, zuì hǎo de huíyīng jiùshì bǎochí lěngjìng hé lǐzhì.
เมื่อเผชิญหน้ากับการยั่วยุ การตอบสนองที่ดีที่สุดก็คือการรักษาความสงบและสติปัญญาไว้
他似乎把我的沉默当成软弱,于是更加得寸进尺地挑衅。
Tā sìhū bǎ wǒ de chénmò dàngchéng ruǎnruò, yúshì gèngjiā décùnjìnchǐ de tiǎoxìn.
ดูเหมือนเขาจะมองว่าความเงียบของฉันคือความอ่อนแอ ก็เลยได้ใจยั่วยุหนักข้อขึ้นไปอีก
A: 你别理那个家伙,他就是故意在挑衅你。
Nǐ bié lǐ nàgè jiāhuo, tā jiùshì gùyì zài tiǎoxìn nǐ.
เธออย่าไปสนใจเจ้านั่นเลย เขาก็แค่จงใจยั่วยุเธอเท่านั้นแหละ
B: 我知道,我不会上当的。
Wǒ zhīdào, wǒ bù huì shàngdàng de.
ฉันรู้ ฉันไม่หลงกลเขาหรอก
« Back to Word Index