指向

by admin
« Back to Word Index 

zhǐxiàng (v.) – ชี้ไปยัง, บ่งชี้ไปยัง


พินอิน: zhǐxiàng
คำอ่านไทย: จื่อ เซี่ยง
ประเภทคำ: คำกริยา (v.)
ความหมาย:
(v.) (ใช้นิ้ว, สิ่งของ) ชี้ไปยังทิศทางใดทิศทางหนึ่ง
(v.) (หลักฐาน, ข้อเท็จจริง) บ่งชี้ไปที่…, พุ่งเป้าไปที่…

คำประสมที่พบบ่อย:
箭头指向 (jiàntóu zhǐxiàng): หัวลูกศรชี้ไปยัง
所有的证据都指向 (suǒyǒu de zhèngjù dōu zhǐxiàng): หลักฐานทั้งหมดบ่งชี้ไปที่
矛头指向 (máotóu zhǐxiàng): หอกพุ่งตรงไปที่ (เป้าของการโจมตี/วิจารณ์)

ประโยคตัวอย่าง:
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ชี้ไปยัง)
他用手指着远方,指向家的方向。
Tā yòng shǒuzhǐzhe yuǎnfāng, zhǐxiàng jiā de fāngxiàng.
เขาใช้นิ้วชี้ไปยังที่ไกลๆ ชี้ไปยังทิศทางของบ้าน

指南针的红色指针总是指向北方。
Zhǐnánzhēn de hóngsè zhǐzhēn zǒng shì zhǐxiàng běifāng.
เข็มสีแดงของเข็มทิศจะชี้ไปยังทิศเหนือเสมอ
(หมายเหตุ: เข็มทิศจีน (指南针) ชี้ทิศใต้, เข็มทิศสากลชี้ทิศเหนือ)

路标上的箭头指向了右边的岔路。
Lùbiāo shàng de jiàntóu zhǐxiàngle yòubiān de chàlù.
หัวลูกศรบนป้ายบอกทางชี้ไปยังทางแยกด้านขวา

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: บ่งชี้ไปที่)
目前所有的线索都指向他就是凶手。
Mùqián suǒyǒu de xiànsuǒ dōu zhǐxiàng tā jiùshì xiōngshǒu.
เบาะแสทั้งหมดในตอนนี้ล้วนบ่งชี้ไปว่าเขาคือฆาตกร

种种迹象都指向一个结论:我们的计划失败了。
Zhǒngzhǒng jīxiàng dōu zhǐxiàng yīgè jiélùn: Wǒmen de jìhuà shībàile.
ร่องรอยต่างๆ ล้วนบ่งชี้ไปสู่ข้อสรุปเดียวกัน นั่นคือแผนการของพวกเราล้มเหลวแล้ว

这份报告的矛头指向了现行的教育体制。
Zhè fèn bàogào de máotóu zhǐxiàngle xiànxíng de jiàoyù tǐzhì.
หัวหอกของรายงานฉบับนี้พุ่งเป้าไปที่ระบบการศึกษาในปัจจุบัน

A: 我们现在应该往哪里走?
Wǒmen xiànzài yīnggāi wǎng nǎlǐ zǒu?
ตอนนี้พวกเราควรจะไปทางไหนดี
B: 你看,那个标志上的箭头指向左边,我们跟着走就对了。
Nǐ kàn, nàgè biāozhì shàng de jiàntóu zhǐxiàng zuǒbiān, wǒmen gēnzhe zǒu jiù duìle.
เธอดูสิ หัวลูกศรบนสัญลักษณ์นั่นชี้ไปทางซ้าย พวกเราเดินตามไปก็ถูกแล้ว

 

 

 « Back to Word Index