抗衡

by admin
« Back to Word Index 

kànghéng (v.) ต่อกร, ต่อสู้, แข่งขัน

พินอิน: kànghéng
คำอ่านไทย: ค่างเหิง
ประเภทคำ: คำกริยา (v.)
ความหมาย: (v.) ต่อกร, ต่อสู้, แข่งขัน (กับผู้ที่มีกำลังทัดเทียมกัน)

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: (v.) ต่อกร, ต่อสู้):
目前没有球队能与他们抗衡。
Mùqián méiyǒu qiúduì néng yǔ tāmen kànghéng.
ปัจจุบันยังไม่มีทีมไหนที่สามารถต่อกรกับพวกเขาได้

这家小公司希望能与行业巨头抗衡。
Zhè jiā xiǎo gōngsī xīwàng néng yǔ hángyè jùtóu kànghéng.
บริษัทเล็กๆ แห่งนี้หวังว่าจะสามารถแข่งขันกับบริษัทยักษ์ใหญ่ในวงการได้ (巨头 jùtóu แปลว่า ยักษ์ใหญ่)

A: 你觉得我们的产品怎么样?
Nǐ juéde wǒmen de chǎnpǐn zěnmeyàng?
เธอคิดว่าผลิตภัณฑ์ของพวกเราเป็นอย่างไรบ้าง
B: 质量很好,足以和国际品牌抗衡。
Zhìliàng hěn hǎo, zúyǐ hé guójì pǐnpái kànghéng.
คุณภาพดีมาก เพียงพอที่จะต่อกรกับแบรนด์ต่างประเทศได้เลย (足以 zúyǐ แปลว่า เพียงพอที่จะ)

现在是八月十九日星期二上午九点多,在泰国的电商市场,新公司很难与两大平台抗衡。
Xiànzài shì bāyuè shíjiǔ rì xīngqī’èr shàngwǔ jiǔ diǎn duō, zài Tàiguó de diànshāng shìchǎng, xīn gōngsī hěn nán yǔ liǎng dà píngtái kànghéng.
ตอนนี้คือเวลาเก้าโมงกว่าของเช้าวันอังคารที่ 19 สิงหาคม ในตลาดอีคอมเมิร์ซของไทย บริษัทใหม่ๆ ยากที่จะแข่งขันกับสองแพลตฟอร์มยักษ์ใหญ่ได้

在北榄府,这家本地企业成功地与跨国公司抗衡。
Zài Běilǎnfǔ, zhè jiā běndì qǐyè chénggōng de yǔ kuàguó gōngsī kànghéng.
ที่จังหวัดสมุทรปราการ ธุรกิจท้องถิ่นแห่งนี้ประสบความสำเร็จในการแข่งขันกับบริษัทข้ามชาติ (跨国公司 kuàguó gōngsī แปลว่า บริษัทข้ามชาติ)

他们联合起来,以抗衡共同的敌人。
Tāmen liánhé qǐlái, yǐ kànghéng gòngtóng de dírén.
พวกเขารวมตัวกันเพื่อต่อสู้กับศัตรูร่วมกัน

我们的实力还不足以和他们抗衡。
Wǒmen de shílì hái bùzúyǐ hé tāmen kànghéng.
กำลังของพวกเรายังไม่เพียงพอที่จะไปต่อกรกับพวกเขาได้

 

 

 « Back to Word Index