zhǎodào (v.) – หาเจอ, พบ
พินอิน: zhǎodào
คำอ่านไทย: จ่าวต้าว
ประเภทคำ: คำกริยา (v.)
ความหมาย:
(v.) หาเจอ, พบแล้ว (เป็นการเน้นผลลัพธ์ของการ “หา” (找) ว่าประสบความสำเร็จ)
คำประสมที่พบบ่อย:
找不到 (zhǎo bù dào) – หาไม่เจอ
找到了 (zhǎodàole) – หาเจอแล้ว!
找到工作 (zhǎodào gōngzuò) – หางานได้
找到方向 (zhǎodào fāngxiàng) – หาเป้าหมาย/ทิศทางเจอ
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: หาเจอ)
A: 你找到你的手机了吗?
Nǐ zhǎodào nǐ de shǒujīle ma?
เธอหาโทรศัพท์มือถือของเธอเจอหรือยัง
B: 找到了!原来在沙发下面。
Zhǎodàole! Yuánlái zài shāfā xiàmiàn.
หาเจอแล้ว! ที่แท้ก็อยู่ใต้โซฟานี่เอง
现在是早上九点半了,我终于找到车钥匙,可以出门了。
Xiànzài shì zǎoshang jiǔ diǎn bànle, wǒ zhōngyú zhǎodào chē yàoshile, kěyǐ chūménle.
ตอนนี้เก้าโมงครึ่งเช้าแล้ว ในที่สุดฉันก็หากุญแจรถเจอซะที ออกจากบ้านได้แล้ว
他毕业以后,很快就在曼谷找到了一份很好的工作。
Tā bìyè yǐhòu, hěn kuài jiù zài Màngǔ zhǎodàole yī fèn hěn hǎo de gōngzuò.
หลังจากที่เขาเรียนจบ ก็หางานที่ดีมากงานหนึ่งในกรุงเทพฯ ได้อย่างรวดเร็ว
我在书店里找了很久,但还是没找到我想买的那本书。
Wǒ zài shūdiàn lǐ zhǎole hěnjiǔ, dàn háishì méi zhǎodào wǒ xiǎng mǎi de nà běn shū.
ฉันหาในร้านหนังสืออยู่นานมาก แต่ก็ยังหาหนังสือเล่มที่ฉันอยากซื้อไม่เจอ
你能在地图上找到我们现在的位置吗?
Nǐ néng zài dìtú shàng zhǎodào wǒmen xiànzài de wèizhì ma?
เธอสามารถหาตำแหน่งปัจจุบันของพวกเราบนแผนที่เจอไหม
经过多年的努力,他终于找到了人生的目标。
Jīngguò duōnián de nǔlì, tā zhōngyú zhǎodàole rénshēng de mùbiāo.
หลังจากความพยายามหลายปี ในที่สุดเขาก็เป้าหมายของชีวิตเจอ
只要不放弃,就一定能找到解决问题的方法。
Zhǐyào bù fàngqì, jiù yīdìng néng zhǎodào jiějué wèntí de fāngfǎ.
ขอเพียงแค่ไม่ยอมแพ้ ก็จะสามารถหาวิธีแก้ไขปัญหาเจอได้อย่างแน่นอน

