xiǎngniàn (v.) – คิดถึง
พินอิน: xiǎngniàn
คำอ่านไทย: เสี่ยงเนี่ยน
ประเภทคำ: คำกริยา (v.)
ความหมาย: (v.) คิดถึง: การคิดถึงบุคคล, สถานที่, หรือสิ่งของที่อยู่ห่างไกล (มีความหมายลึกซึ้งและเป็นทางการกว่า 想 – xiǎng)
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: คิดถึง)
他出国留学了,我很想念他。
Tā chūguó liúxuéle, wǒ hěn xiǎngniàn tā.
เขาไปเรียนต่อต่างประเทศแล้ว ฉันคิดถึงเขามาก
爷爷奶奶非常想念他们的小孙子。
Yéyé nǎinai fēicháng xiǎngniàn tāmen de xiǎo sūnzi.
คุณปู่คุณย่าคิดถึงหลานชายตัวน้อยของพวกท่านอย่างมาก
离开家乡越久,我就越想念它。
Líkāi jiāxiāng yuè jiǔ, wǒ jiù yuè xiǎngniàn tā.
ยิ่งจากบ้านเกิดมานานเท่าไหร่ ฉันก็ยิ่งคิดถึงมันมากขึ้นเท่านั้น
这首歌表达了对远方爱人的想念。
Zhè shǒu gē biǎodále duì yuǎnfāng àirén de xiǎngniàn.
เพลงนี้ได้แสดงออกถึงความคิดถึงที่มีต่อคนรักที่อยู่ห่างไกล
我特别想念小时候无忧无虑的日子。
Wǒ tèbié xiǎngniàn xiǎoshíhòu wú yōu wú lǜ de rìzi.
ฉันคิดถึงวันเวลาที่ไร้กังวลในวัยเด็กเป็นพิเศษ
A: 你一个人在国外会想家吗?
Nǐ yīgè rén zài guówài huì xiǎng jiā ma?
เธออยู่ต่างประเทศคนเดียวจะคิดถึงบ้านไหม
B: 当然会,我非常想念家人。
Dāngrán huì, wǒ fēicháng xiǎngniàn jiārén.
แน่นอนอยู่แล้ว ฉันคิดถึงครอบครัวมาก
« Back to Word Index