bēitòng (n./adj.) – ความเศร้าโศก, เศร้าโศก
พินอิน: bēitòng
คำอ่านไทย: เปยท่ง
ประเภทคำ: คำนาม (n.), คำคุณศัพท์ (adj.)
ความหมาย: (n.) ความเศร้าโศกเสียใจ
(adj.) เศร้าโศกเสียใจ
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ความเศร้าโศกเสียใจ)
他无法抑制内心的悲痛,大哭了起来。
Tā wúfǎ yìzhì nèixīn de bēitòng, dà kū le qǐlái.
เขาไม่สามารถสะกดกลั้นความเศร้าโศกในใจได้ จึงร้องไห้โฮออกมา
听到这个消息,他陷入了深深的悲痛之中。
Tīngdào zhège xiāoxi, tā xiànrùle shēnshēn de bēitòng zhīzhōng.
เมื่อได้ยินข่าวนี้ เขาก็ตกอยู่ในห้วงแห่งความเศร้าโศกอย่างสุดซึ้ง
时间会抚平一切悲痛。
Shíjiān huì fǔpíng yíqiè bēitòng.
กาลเวลาจะช่วยเยียวยาทุกความเศร้าโศกเอง
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: เศร้าโศกเสียใจ)
A: 他今天看起来怎么了?
Tā jīntiān kànqǐlái zěnme le?
วันนี้เขาดูเป็นอะไรไป
B: 他的宠物去世了,他感到非常悲痛。
Tā de chǒngwù qùshì le, tā gǎndào fēicháng bēitòng.
สัตว์เลี้ยงของเขาตายไป เขาก็เลยรู้สึกเศร้าโศกเสียใจมาก
这是一个令人悲痛的消息。
Zhè shì yí ge lìng rén bēitòng de xiāoxi.
นี่เป็นข่าวที่น่าเศร้าสลดใจ
全国人民都为这次灾难感到悲痛。
Quánguó rénmín dōu wèi zhè cì zāinàn gǎndào bēitòng.
ประชาชนทั้งประเทศต่างก็รู้สึกเศร้าโศกต่อภัยพิบัติในครั้งนี้
在葬礼上,他悲痛地流下了眼泪。
Zài zànglǐ shàng, tā bēitòng de liúxiàle yǎnlèi.
ในงานศพ เขาหลั่งน้ำตาออกมาอย่างเศร้าโศก
« Back to Word Index