总是

by admin
« Back to Word Index 

zǒngshì (adv.) – เสมอ, มักจะ

พินอิน: zǒngshì
คำอ่านไทย: จ่งชื้อ
ประเภทคำ: คำวิเศษณ์ (adv.)
ความหมาย: (adv.) เสมอ, มักจะ (แสดงว่าการกระทำหรือสถานการณ์เกิดขึ้นซ้ำๆ เป็นประจำ)

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: (adv.) เสมอ, มักจะ):
他总是很晚才睡觉。
Tā zǒngshì hěn wǎn cái shuìjiào.
เขามักจะเข้านอนดึกมากเสมอ

她总是忘记带钥匙。
Tā zǒngshì wàngjì dài yàoshi.
เธอชอบลืมเอากุญแจมาเสมอ

A: 你怎么又迟到了?
Nǐ zěnme yòu chídào le?
ทำไมเธอถึงมาสายอีกแล้ว
B: 对不起,我早上总是起不来。
Duìbuqǐ, wǒ zǎoshang zǒngshì qǐbulái.
ขอโทษที ตอนเช้าฉันมักจะตื่นไม่ไหวเสมอ

现在是星期天下午五点半,一到周末,曼谷的这家商场总是人山人海。
Xiànzài shì xīngqītiān xiàwǔ wǔ diǎn bàn, yí dào zhōumò, Màngǔ de zhè jiā shāngchǎng zǒngshì rénshānrénhǎi.
ตอนนี้เป็นเวลาห้าโมงครึ่งของบ่ายวันอาทิตย์ พอถึงวันหยุดสุดสัปดาห์ทีไร ห้างสรรพสินค้าแห่งนี้ในกรุงเทพฯ ก็จะเต็มไปด้วยผู้คนเสมอ

他总是能想到解决问题的好办法。
Tā zǒngshì néng xiǎngdào jiějué wèntí de hǎo bànfǎ.
เขาสามารถคิดหาวิธีดีๆ ในการแก้ปัญหาได้เสมอ

不要总是抱怨,要多想想怎么改变。
Búyào zǒngshì bàoyuàn, yào duō xiǎngxiang zěnme gǎibiàn.
อย่าเอาแต่บ่นอยู่เสมอ ต้องคิดให้มากขึ้นว่าจะเปลี่ยนแปลงอย่างไร

 

 « Back to Word Index