引经据典

by admin
« Back to Word Index 

yǐn jīng jù diǎn (idiom) – อ้างอิงตำรับตำรา, ยกหลักฐานจากคัมภีร์

พินอิน: yǐn jīng jù diǎn
คำอ่านไทย: อิ๋น จิง จวี้ เตี่ยน
ประเภทคำ: สำนวน (idiom), คำกริยา (v.)
ความหมาย:
(idiom) อ้างอิงตำรับตำรา, ยกหลักฐานจากคัมภีร์หรือเอกสารโบราณมาอ้างอิง ใช้เพื่ออธิบายการพูดหรือเขียนที่มักจะอ้างอิงข้อความจากหนังสือคลาสสิก, คัมภีร์, หรือเอกสารทางประวัติศาสตร์เพื่อสนับสนุนความคิดเห็นของตนเอง

โครงสร้างที่พบบ่อย:
…引经据典地… (…yǐn jīng jù diǎn de…): …อย่างมีการอ้างอิงตำรับตำรา

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: อ้างอิงตำรับตำรา)
这位历史学教授讲课时总爱引经据典,听起来很有深度。
Zhè wèi lìshǐ xué jiàoshòu jiǎngkè shí zǒng ài yǐn jīng jù diǎn, tīng qǐlái hěn yǒu shēndù.
ศาสตราจารย์ด้านประวัติศาสตร์ท่านนี้เวลาสอนมักจะชอบอ้างอิงตำรับตำราอยู่เสมอ ฟังแล้วรู้สึกมีมิติความลึกซึ้งมาก

他在文章中引经据典,以增强自己论点的说服力。
Tā zài wénzhāng zhōng yǐn jīng jù diǎn, yǐ zēngqiáng zìjǐ lùndiǎn de shuōfú lì.
เขาอ้างอิงตำรับตำราในบทความของเขา เพื่อเพิ่มความน่าเชื่อถือให้กับประเด็นโต้แย้งของตนเอง

为了说服反对者,他在会议上引经据典地说明了自己的计划。
Wèile shuōfú fǎnduì zhě, tā zài huìyì shàng yǐn jīng jù diǎn de shuōmíngle zìjǐ de jìhuà.
เพื่อโน้มน้าวฝ่ายที่ไม่เห็นด้วย เขาได้อธิบายแผนการของตนเองในที่ประชุมอย่างมีการยกหลักฐานจากตำรามาอ้างอิง

你说话能不能直接一点?不要总是引经据典,我们听着累。
Nǐ shuōhuà néng bùnéng zhíjiē yīdiǎn? Bùyào zǒng shì yǐn jīng jù diǎn, wǒmen tīngzhe lèi.
เธอช่วยพูดให้มันตรงๆ หน่อยได้ไหม อย่าเอาแต่อ้างตำราตลอดเวลา พวกเราฟังแล้วเหนื่อย

律师在法庭上引经据典,为他的当事人做了强有力的辩护。
Lǜshī zài fǎtíng shàng yǐn jīng jù diǎn, wèi tā de dāngshìrén zuòle qiáng yǒulì de biànhù.
ทนายความได้ยกหลักฐานจากเอกสารต่างๆ มาอ้างอิงในศาล และแก้ต่างให้ลูกความของเขาอย่างหนักแน่น

写学术论文时,适当地引经据典是必不可少的。
Xiě xuéshù lùnwén shí, shìdàng de yǐn jīng jù diǎn shì bì bùkě shǎo de.
เมื่อเขียนวิทยานิพนธ์ การอ้างอิงตำราอย่างเหมาะสมเป็นสิ่งที่ขาดไม่ได้

A: 王教授的知识真渊博啊!
Wáng jiàoshòu de zhīshì zhēn yuānbó a!
ความรู้ของศาสตราจารย์หวังช่างลุ่มลึกจริงๆ
B: 是啊,他不论谈到什么话题,都能引经据典,信手拈来。
Shì a, tā bùlùn tán dào shénme huàtí, dōu néng yǐn jīng jù diǎn, xìnshǒuniānlái.
ใช่เลย ไม่ว่าเขาจะพูดถึงหัวข้ออะไร ก็สามารถยกตำรับตำรามาอ้างอิงได้อย่างคล่องแคล่ว

 

 

 « Back to Word Index