开车

by admin
« Back to Word Index 

kāichē (v.) – ขับรถ

พินอิน: kāichē
คำอ่านไทย: คายเชอ
ประเภทคำ: คำกริยา (v.)
ความหมาย:
(v.) ขับรถ, ขับขี่ยานพาหนะ
(v.) (คำสแลงในอินเทอร์เน็ต) พูดเรื่องตลกสองแง่สองง่าม, เล่าเรื่องติดเรท

คำประสมที่พบบ่อย:
学会开车 (xuéhuì kāichē) – เรียนขับรถเป็น
开车送人 (kāichē sòng rén) – ขับรถไปส่งคน
开车小心 (kāichē xiǎoxīn) – ขับรถระวังๆ
老司机 (lǎosījī) – (สแลง) คนขับรถเก่า, ผู้มีประสบการณ์สูง (ในเรื่องใดๆ รวมถึงเรื่อง 18+)

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ขับรถ)
在中国,你必须满18岁才能学开车。
Zài Zhōngguó, nǐ bìxū mǎn 18 suì cáinéng xué kāichē.
ที่ประเทศจีน คุณต้องมีอายุครบ 18 ปีถึงจะเรียนขับรถได้

请记住:喝酒不开车,开车不喝酒。
Qǐng jì zhù: Hējiǔ bù kāichē, kāichē bù hējiǔ.
โปรดจำไว้ว่า: ดื่มไม่ขับ ขับไม่ดื่ม

由于交通拥堵,他每天开车上班要花一个多小时。
Yóuyú jiāotōng yōngdǔ, tā měitiān kāichē shàngbān yào huā yīgè duō xiǎoshí.
เนื่องจากการจราจรติดขัด ทำให้เขาต้องใช้เวลาขับรถไปทำงานมากกว่าหนึ่งชั่วโมงทุกวัน

我哥哥开车送我到机场,帮我节省了很多时间。
Wǒ gēgē kāichē sòng wǒ dào jīchǎng, bāng wǒ jiéshěngle hěnduō shíjiān.
พี่ชายของฉันขับรถไปส่งฉันที่สนามบิน ช่วยให้ฉันประหยัดเวลาไปได้มาก

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: สแลง)
他们又在那个聊天群里“开车,说的话题很大胆。
Tāmen yòu zài nàgè liáotiān qún lǐ “kāichē” le, shuō de huàtí hěn dàdǎn.
พวกเขากำลัง “ขับรถ” (พูดเรื่องติดเรท) ในกลุ่มแชทนั้นอีกแล้ว หัวข้อที่คุยกันนี่ táo bạo มาก

A: 你会开车吗?
Nǐ huì kāichē ma?
เธอขับรถเป็นไหม
B: 我会,但是我在曼谷很少开车,因为停车位太难找了。
Wǒ huì, dànshì wǒ zài Màngǔ hěn shǎo kāichē, yīnwèi tíngchē wèi tài nán zhǎole.
ฉันขับเป็น แต่ว่าฉันไม่ค่อยขับรถในกรุงเทพฯ เพราะว่าหาที่จอดรถยากมาก

A: 现在是下午五点多了,我们开车去吃饭吧,不然晚点会堵车。
Xiànzài shì xiàwǔ wǔ diǎn duōle, wǒmen kāichē qù chīfàn ba, bùrán wǎndiǎn huì dǔchē.
ตอนนี้ห้าโมงเย็นกว่าแล้ว เราขับรถไปกินข้าวกันเถอะ ไม่งั้นเดี๋ยวรถจะติด
B: 好主意,我来开车,你想去哪里吃?
Hǎo zhǔyì, wǒ lái kāichē, nǐ xiǎng qù nǎlǐ chī?
เป็นความคิดที่ดีเลย เดี๋ยวฉันขับเอง เธออยากไปกินที่ไหน

 

 

 « Back to Word Index