岁月

by admin
« Back to Word Index 

suìyuè (n.) – กาลเวลา, วันเวลา

พินอิน: suìyuè
คำอ่านไทย: สุ้ยเยฺว่
ประเภทคำ: คำนาม (n.)
ความหมาย: (n.) กาลเวลา, วันเวลา, เดือนปี: (เป็นคำที่เป็นทางการ/บทกวี) หมายถึงช่วงเวลาที่ผ่านไป, โดยเฉพาะช่วงเวลาที่ยาวนาน

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: กาลเวลา, วันเวลา)
岁月不饶人,不知不觉我们都老了。
Suìyuè bù ráo rén, bùzhī bù jué wǒmen dōu lǎole.
กาลเวลาไม่เคยปรานีใคร ไม่ทันรู้ตัวพวกเราก็แก่กันหมดแล้ว

回忆起那段艰苦的岁月,他依然很感慨。
Huíyì qǐ nà duàn jiānkǔ de suìyuè, tā yīrán hěn gǎnkǎi.
เมื่อหวนนึกถึงช่วงวันเวลาที่ยากลำบากนั้น เขาก็ยังคงรู้สึกตื้นตันใจอย่างมาก

他的脸上刻满了岁月的痕迹。
Tā de liǎn shàng kè mǎnle suìyuè de hénjī.
บนใบหน้าของเขาเต็มไปด้วยร่องรอยแห่งกาลเวลา

这是一段值得我们永远铭记的岁月。
Zhè shì yīduàn zhídé wǒmen yǒngyuǎn míngjì de suìyuè.
นี่คือช่วงวันเวลาที่ควรค่าแก่การจดจำของพวกเราตลอดไป

在那些激情燃烧的岁月里,我们拥有共同的梦想。
Zài nàxiē jīqíng ránshāo de suìyuè lǐ, wǒmen yǒngyǒu gòngtóng de mèngxiǎng.
ในช่วงวันเวลาอันร้อนแรงเหล่านั้น พวกเรามีความฝันร่วมกัน

任凭岁月流逝,我们的友谊永不变。
Rènpíng suìyuè liúshì, wǒmen de yǒuyì yǒng bù biàn.
ปล่อยให้กาลเวลาล่วงเลยไป แต่มิตรภาพของพวกเราจะไม่มีวันเปลี่ยนแปลง

A: 我们上次见面是什么时候?
Wǒmen shàng cì jiànmiàn shì shénme shíhòu?
ครั้งล่าสุดที่พวกเราเจอกันคือเมื่อไหร่
B: 已经过去十年了,真是岁月如梭啊!
Yǐjīng guòqù shí niánle, zhēnshi suìyuè rú suō a!
ผ่านมาสิบปีแล้ว กาลเวลาช่างผ่านไปรวดเร็วจริงๆ!

 

 

 « Back to Word Index