小品

by admin
« Back to Word Index 

xiǎopǐn (n.) – ละครตลกสั้น, ละครสั้น

พินอิน: xiǎopǐn
คำอ่านไทย: เสี่ยวผิ่น
ประเภทคำ: คำนาม (n.)
ความหมาย:
(n.)
1. การแสดงละครสั้นๆ ที่มีเนื้อหาตลกขบขันและเสียดสีสังคม เป็นรูปแบบการแสดงที่ได้รับความนิยมมากในประเทศจีน
2. บทความสั้นๆ, ภาพวาดขนาดเล็ก

คำประสมที่พบบ่อย:
演小品 (yǎn xiǎopǐn): แสดงละครตลกสั้น
小品演员 (xiǎopǐn yǎnyuán): นักแสดงละครตลกสั้น
春晚小品 (Chūnwǎn xiǎopǐn): ละครตลกสั้นในงานกาลาฉลองตรุษจีน

ประโยคตัวอย่าง: (ความหมาย: ละครตลกสั้น)
每年春节联欢晚会上,小品都是最受观众喜爱的节目之一。
Měinián Chūnjié Liánhuān Wǎnhuì shàng, xiǎopǐn dōu shì zuì shòu guānzhòng xǐ’ài de jiémù zhī yī.
ในงานกาลาฉลองเทศกาลตรุษจีนของทุกปี ละครตลกสั้นเป็นหนึ่งในรายการที่ผู้ชมชื่นชอบมากที่สุด

这个小品讽刺了一些社会现象,引人深思。
Zhège xiǎopǐn fěngcìle yīxiē shèhuì xiànxiàng, yǐnrénshēnsī.
ละครตลกสั้นเรื่องนี้เสียดสีปรากฏการณ์ทางสังคมบางอย่าง ซึ่งกระตุ้นให้คนฉุกคิด

他们在公司年会上表演了一个小品,获得了阵阵掌声。
Tāmen zài gōngsī niánhuì shàng biǎoyǎnle yīgè xiǎopǐn, huòdéle zhèn zhèn zhǎngshēng.
พวกเขาได้แสดงละครตลกสั้นเรื่องหนึ่งในงานเลี้ยงประจำปีของบริษัท และได้รับเสียงปรบมือดังกึกก้อง

他是一位著名的小品演员,在中国家喻户晓。
Tā shì yī wèi zhùmíng de xiǎopǐn yǎnyuán, zài Zhōngguó jiāyùhùxiǎo.
เขาเป็นนักแสดงละครตลกสั้นที่มีชื่อเสียงท่านหนึ่ง เป็นที่รู้จักไปทั่วทุกครัวเรือนในประเทศจีน

中国的小品与泰国的一些喜剧短剧或“ตลกคาเฟ่”有相似的地方。
Zhōngguó de xiǎopǐn yǔ Tàiguó de yīxiē xǐjù duǎnjù huò “tǎlìkāfēi” yǒu xiāngsì dì dìfāng.
“เสี่ยวผิ่น” ของจีนมีส่วนที่คล้ายคลึงกับละครสั้นคอมเมดี้หรือ “ตลกคาเฟ่” ของไทย

A: 你在看什么,笑得这么开心?
Nǐ zài kàn shénme, xiào dé zhème kāixīn?
เธอดูอะไรอยู่ ถึงได้หัวเราะมีความสุขขนาดนี้
B: 我在看一个经典的老小品,实在是太搞笑了。
Wǒ zài kàn yīgè jīngdiǎn de lǎo xiǎopǐn, shízài shì tài gǎoxiàole.
ฉันกำลังดูละครตลกสั้นคลาสสิกเรื่องเก่าเรื่องหนึ่งอยู่ มันตลกมากๆ จริงๆ

ประโยคตัวอย่าง: (ความหมาย: บทความสั้นๆ)
除了写小说,这位作家也创作了很多优美的散文小品。
Chúle xiě xiǎoshuō, zhè wèi zuòjiā yě chuàngzuòle hěnduō yōuměi de sǎnwén xiǎopǐn.
นอกจากจะเขียนนวนิยายแล้ว นักเขียนท่านนี้ยังได้สร้างสรรค์บทความร้อยแก้วสั้นๆ ที่ไพเราะไว้อีกมากมาย

 

 

 « Back to Word Index