尊重

by admin
« Back to Word Index 

zūnzhòng (v./n.) – เคารพ, ให้เกียรติ / ความเคารพ

พินอิน: zūnzhòng
คำอ่านไทย: จุนจ้ง
ประเภทคำ: คำกริยา (v.), คำนาม (n.)
ความหมาย: (v.) เคารพ, ให้เกียรติ: การปฏิบัติต่อผู้อื่นอย่างให้เกียรติ หรือการยอมรับความคิดเห็น/การตัดสินใจของผู้อื่น
(n.) ความเคารพ, การให้เกียรติ

ประโยคตัวอย่าง (คำกริยา):
我们应该尊重长辈。
Wǒmen yīnggāi zūnzhòng zhǎngbèi.
พวกเราควรจะเคารพผู้อาวุโส

我尊重你的选择,即使我并不同意。
Wǒ zūnzhòng nǐ de xuǎnzé, jíshǐ wǒ bìng bù tóngyì.
ฉันเคารพการตัดสินใจของเธอ ถึงแม้ว่าฉันจะไม่เห็นด้วยก็ตาม

请尊重这里的风俗习惯。
Qǐng zūnzhòng zhèlǐ de fēngsú xíguàn.
กรุณาให้เกียรติขนบธรรมเนียมประเพณีของที่นี่

每个人都应该学会尊重他人。
Měi gè rén dōu yīnggāi xuéhuì zūnzhòng tārén.
ทุกคนควรเรียนรู้ที่จะให้เกียรติผู้อื่น

ประโยคตัวอย่าง (คำนาม):
他是一位值得尊重的学者。
Tā shì yī wèi zhídé zūnzhòng de xuézhě.
เขาเป็นนักวิชาการที่ควรค่าแก่ความเคารพท่านหนึ่ง

如果你想赢得别人的尊重,首先要尊重自己。
Rúguǒ nǐ xiǎng yíngdé biérén de zūnzhòng, shǒuxiān yào zūnzhòng zìjǐ.
ถ้าหากคุณอยากจะได้รับความเคารพจากผู้อื่น ก่อนอื่นก็ต้องเคารพตนเอง

A: 你为什么这么欣赏他?
Nǐ wèishéme zhème xīnshǎng tā?
ทำไมเธอถึงได้ชื่นชมเขาขนาดนี้
B: 因为他总是对每个人都表现出足够的尊重。
Yīnwèi tā zǒng shì duì měi gè rén dōu biǎoxiàn chū zúgòu de zūnzhòng.
เพราะว่าเขาแสดงออกถึงความเคารพอย่างเพียงพอต่อทุกคนอยู่เสมอ

 

 

 « Back to Word Index