对待

by admin
« Back to Word Index 

duìdài (v.) – ปฏิบัติต่อ, รับมือกับ, มีท่าทีต่อ

พินอิน: duìdài
คำอ่านไทย: ตุ้ยต้าย
ประเภทคำ: คำกริยา (v.)
ความหมาย: (v.) ปฏิบัติต่อ, รับมือกับ, มีท่าทีต่อ: หมายถึงการมีท่าทีหรือการกระทำต่อบุคคล, เรื่องราว, หรือสิ่งของอย่างใดอย่างหนึ่ง

ประโยคตัวอย่าง:
我们应该平等地对待每一个人。
Wǒmen yīnggāi píngděng de duìdài měi yīgè rén.
พวกเราควรปฏิบัติต่อทุกคนอย่างเท่าเทียมกัน

他对待工作一向非常认真负责。
Tā duìdài gōngzuò yīxiàng fēicháng rènzhēn fùzé.
เขาจัดการกับงานอย่างจริงจังและมีความรับผิดชอบมาโดยตลอด

我们必须严肃对待环境污染问题。
Wǒmen bìxū yánsù duìdài huánjìng wūrǎn wèntí.
พวกเราจำเป็นต้องรับมือกับปัญหามลภาวะต่อสิ่งแวดล้อมอย่างจริงจัง

我们应该用积极乐观的态度来对待生活。
Wǒmen yīnggāi yòng jījí lèguān de tàidù lái duìdài shēnghuó.
พวกเราควรใช้ทัศนคติที่กระตือรือร้นและมองโลกในแง่ดีในการรับมือกับชีวิต

A: 你是怎么对待别人的批评的?
Nǐ shì zěnme duìdài biérén de pīpíng de?
คุณมีท่าทีต่อคำวิจารณ์ของคนอื่นอย่างไร
B: 我会认真听取有用的建议,然后努力改进。
Wǒ huì rènzhēn tīngqǔ yǒuyòng de jiànyì, ránhòu nǔlì gǎijìn.
ฉันจะรับฟังข้อเสนอแนะที่เป็นประโยชน์อย่างตั้งใจ แล้วจากนั้นก็พยายามปรับปรุงแก้ไขครับ

 

 

 « Back to Word Index