jiārén (n.) – สมาชิกในครอบครัว, คนในครอบครัว
พินอิน: jiārén
คำอ่านไทย: เจียเหริน
ประเภทคำ: คำนาม (n.)
ความหมาย:
(n.) คนในครอบครัว, สมาชิกในครอบครัว (โดยทั่วไปหมายถึงบุคคลที่อาศัยอยู่ในบ้านเดียวกัน หรือมีความสัมพันธ์ทางสายเลือดที่ใกล้ชิด เช่น พ่อแม่ พี่น้อง)
คำประสมที่พบบ่อย:
家 (jiā) – บ้าน, ครอบครัว
家庭 (jiātíng) – ครอบครัว (ในเชิงสถาบัน)
亲人 (qīnrén) – ญาติสนิท, คนในครอบครัว
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: คนในครอบครัว)
对我来说,家人是这个世界上最重要的。
Duì wǒ lái shuō, jiārén shì zhège shìjiè shàng zuì zhòngyào de.
สำหรับฉันแล้ว คนในครอบครัวคือสิ่งที่สำคัญที่สุดในโลกนี้
春节是中国人回家与家人团聚的重要节日。
Chūnjié shì Zhōngguó rén huí jiā yǔ jiārén tuánjù de zhòngyào jiérì.
เทศกาลตรุษจีนเป็นเทศกาลสำคัญที่คนจีนจะกลับบ้านเพื่อมาพบปะรวมตัวกับครอบครัว
他大学毕业后就去国外工作了,很少有机会和家人见面。
Tā dàxué bìyè hòu jiù qù guówài gōngzuòle, hěn shǎo jīhuì hé jiārén jiànmiàn.
หลังจากเขาเรียนจบมหาวิทยาลัยก็ไปทำงานต่างประเทศ มีโอกาสได้พบหน้าคนในครอบครัวน้อยมาก
他这么晚还没回来,家人都非常担心他。
Tā zhème wǎn hái méi huílái, jiārén dōu fēicháng dānxīn tā.
เขายังไม่กลับมาดึกขนาดนี้ คนในครอบครัวทุกคนต่างก็เป็นห่วงเขามาก
祝您和您的家人新年快乐,身体健康。
Zhù nín hé nín de jiārén xīnnián kuàilè, shēntǐ jiànkāng.
ขออวยพรให้ท่านและครอบครัวมีความสุขในวันปีใหม่ สุขภาพแข็งแรง
这些照片都是我和家人一起旅行时拍的。
Zhèxiē zhàopiàn dōu shì wǒ hé jiārén yīqǐ lǚxíng shí pāi de.
รูปถ่ายเหล่านี้ล้วนเป็นรูปที่ฉันถ่ายตอนไปเที่ยวกับครอบครัวด้วยกัน
A: 这个周末你有什么计划吗?
Zhège zhōumò nǐ yǒu shé me jìhuà ma?
สุดสัปดาห์นี้เธอมีแผนอะไรไหม
B: 我打算带家人去公园野餐。
Wǒ dǎsuàn dài jiārén qù gōngyuán yěcān.
ฉันวางแผนว่าจะพาครอบครัวไปปิกนิกที่สวนสาธารณะน่ะ

