by admin
« Back to Word Index 

nèn (adj.) – อ่อน, นุ่ม / อ่อนวัย / สีอ่อน

พินอิน: nèn
คำอ่านไทย: เนิ่น
ประเภทคำ: คำคุณศัพท์ (adj.)
ความหมาย:
(adj.) อ่อน, นุ่ม: ใช้อธิบายอาหาร (เช่น เนื้อ, ผัก) ที่เคี้ยวง่าย ไม่แข็งกระด้าง หรือผิวพรรณที่นุ่มนวล
(adj.) อ่อน, แรกแย้ม: ใช้อธิบายพืชพันธุ์ที่เพิ่งงอกใหม่ ยังไม่แก่
(adj.) สีอ่อน, สีพาสเทล: ใช้อธิบายสีที่จาง, สว่าง, หรืออ่อนๆ
(adj.) อ่อนวัย, ขาดประสบการณ์: (ใช้ในเชิงเปรียบเทียบ) ใช้อธิบายคนที่มีอายุน้อยและยังขาดประสบการณ์

คำประสมที่พบบ่อย:
鲜嫩 (xiānnèn): สดและนุ่ม
嫩绿 (nènlǜ): สีเขียวอ่อน
嫩黄 (nènhuáng): สีเหลืองอ่อน
装嫩 (zhuāngnèn): แกล้งทำเป็นเด็ก, แอ๊บเด็ก
太嫩了 (tài nèn le): อ่อนหัดเกินไปแล้ว
细皮嫩肉 (xìpínènròu): ผิวพรรณละเอียดอ่อน (สำนวน)

ประโยคตัวอย่าง
这块牛排做得火候正好,口感非常嫩。
Zhè kuài niúpái zuò dé huǒhòu zhènghǎo, kǒugǎn fēicháng nèn.
สเต๊กเนื้อชิ้นนี้ทำได้สุกกำลังดี เนื้อสัมผัสนุ่มมาก

雨后,竹笋破土而出,看起来又鲜又嫩。
Yǔhòu, zhú sǔn pòtǔ’érchū, kàn qǐlái yòu xiān yòu nèn.
หลังฝนตก หน่อไม้ก็แทงยอดออกจากดิน ดูทั้งสดทั้งอ่อน

婴儿的皮肤都很娇嫩,需要小心呵护。
Yīng’ér de pífū dōu hěn jiāonèn, xūyào xiǎoxīn hēhù.
ผิวของทารกนั้นบอบบางมาก ต้องการการดูแลอย่างระมัดระวัง

春天,柳树抽出了嫩绿的枝条。
Chūntiān, liǔshù chōuchūle nènlǜ de zhītiáo.
ในฤดูใบไม้ผลิ ต้นหลิวได้แตกกิ่งก้านสีเขียวอ่อนออกมา

他虽然聪明,但在处理人际关系方面还太嫩了。
Tā suīrán cōngmíng, dàn zài chǔlǐ rénjì guānxì fāngmiàn hái tài nènle.
ถึงแม้เขาจะฉลาด แต่ในด้านการจัดการความสัมพันธ์ระหว่างบุคคลยังอ่อนหัดเกินไป

想跟我斗,你还嫩了点儿!
Xiǎng gēn wǒ dòu, nǐ hái nènle diǎnr!
คิดจะมาสู้กับฉัน เธอยังอ่อนไปหน่อยนะ!

A: 这件衬衫怎么样?
Zhè jiàn chènshān zěnme yàng?
เสื้อเชิ้ตตัวนี้เป็นไงบ้าง
B: 颜色太嫩了,我觉得不太适合你。
Yánsè tài nènle, wǒ juédé bù tài shìhé nǐ.
สีมันอ่อนเกินไป ฉันว่าไม่ค่อยเหมาะกับเธอเท่าไหร่

 

 

 « Back to Word Index