hǎohǎo (adv.) – ดีๆ, อย่างเต็มที่
พินอิน: hǎohǎo
คำอ่านไทย: ห่าวห่าว
ประเภทคำ: คำวิเศษณ์ (adv.)
ความหมาย: (adv.) ดีๆ, อย่างตั้งใจ, อย่างเต็มที่ (ใช้เป็นคำขยายกริยาเพื่อบอกให้ทำการกระทำนั้นอย่างถูกต้อง, จริงจัง, หรือเต็มที่)
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ดีๆ, อย่างตั้งใจ, อย่างเต็มที่)
A: 我明天就要考试了,好紧张!
Wǒ míngtiān jiù yào kǎoshì le, hǎo jǐnzhāng!
พรุ่งนี้ฉันก็จะสอบแล้ว ตื่นเต้นจัง!
B: 别担心,你只要今天晚上好好复习,就没问题。
Bié dānxīn, nǐ zhǐyào jīntiān wǎnshang hǎohǎo fùxí, jiù méi wèntí.
ไม่ต้องกังวล ขอแค่คืนนี้เธอทบทวนดีๆ ก็ไม่มีปัญหาแล้ว
你病刚好,要好好休息。
Nǐ bìng gāng hǎo, yào hǎohǎo xiūxi.
เธอเพิ่งจะหายป่วย ต้องพักผ่อนดีๆนะ
我们应该好好谈谈。
Wǒmen yīnggāi hǎohǎo tántan.
พวกเราควรจะคุยกันดีๆสักหน่อย
这个周末我只想在家好好睡一觉。
Zhège zhōumò wǒ zhǐ xiǎng zài jiā hǎohǎo shuì yí jiào.
สุดสัปดาห์นี้ฉันแค่อยากจะนอนหลับให้เต็มอิ่มสักตื่นอยู่ที่บ้าน
父母总是希望我们能好好学习。
Fùmǔ zǒngshì xīwàng wǒmen néng hǎohǎo xuéxí.
พ่อแม่หวังว่าพวกเราจะสามารถตั้งใจเรียนได้เสมอ
他决心要好好干一番事业。
Tā juéxīn yào hǎohǎo gàn yì fān shìyè.
เขาตัดสินใจแน่วแน่ว่าจะต้องตั้งใจสร้างเนื้อสร้างตัวให้ดี


« Back to Word Index