头头是道

by admin
« Back to Word Index 

tóutóushìdào (idiom) – เป็นระเบียบ, มีเหตุมีผล

พินอิน: tóutóushìdào
คำอ่านไทย: โตวโตวชื้อต้าว
ประเภทคำ: สำนวน (idiom)
ความหมาย:
(idiom) เป็นระเบียบ, มีเหตุมีผล, ชัดเจน: ใช้บรรยายคำพูดหรือบทความที่มีโครงสร้างเป็นระเบียบ, มีเหตุมีผล และเข้าใจง่าย

คำประสมที่พบบ่อย:
说得头头是道 (shuō dé tóutóushìdào): พูดได้ดีมีเหตุผล
讲得头头是道 (jiǎng dé tóutóushìdào): อธิบายได้ดีมีเหตุผล

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: เป็นระเบียบ, มีเหตุมีผล)
他把事情讲得头头是道,让人信服。
Tā bǎ shìqíng jiǎng dé tóutóushìdào, ràng rén xìnfú.
เขาอธิบายเรื่องราวได้อย่างมีเหตุผล ทำให้คนเชื่อถือ

这个方案分析得头头是道,很有说服力。
Zhège fāng’àn fēnxī dé tóutóushìdào, hěn yǒu shuōfúlì.
แผนการนี้วิเคราะห์ได้อย่างเป็นระบบ มีเหตุผลน่าเชื่อถือมาก

别看他年纪小,说起话来却头头是道。
Bié kàn tā niánjì xiǎo, shuō qǐ huà lái què tóutóushìdào.
อย่ามองว่าเขาอายุน้อย เวลานำเสนอเรื่องราวกลับมีเหตุผลเป็นระบบ

老师的讲解头头是道,我们听得很清楚。
Lǎoshī de jiǎngjiě tóutóushìdào, wǒmen tīng dé hěn qīngchǔ.
การอธิบายของอาจารย์เป็นขั้นเป็นตอน พวกเราจึงฟังได้อย่างชัดเจน

A: 你觉得他的提议怎么样?
Nǐ juédé tā de tíyì zěnmeyàng?
เธอคิดว่าข้อเสนอของเขาเป็นอย่างไร
B: 他说得头头是道,我完全同意。
Tā shuō dé tóutóushìdào, wǒ wánquán tóngyì.
เขาพูดได้มีเหตุผลมาก ฉันเห็นด้วยอย่างยิ่ง

他写了一篇头头是道的文章,发表在报纸上。
Tā xiěle yī piān tóutóushìdào de wénzhāng, fābiǎo zài bàozhǐ shàng.
เขาเขียนบทความที่มีเหตุผลและเป็นระบบชิ้นหนึ่ง แล้วนำไปลงในหนังสือพิมพ์

他用一套头头是道的理论说服了大家。
Tā yòng yī tào tóutóushìdào de lǐlùn shuōfúle dàjiā.
เขาใช้ชุดทฤษฎีที่มีเหตุผลเป็นระบบโน้มน้าวให้ทุกคนคล้อยตาม

 

 

 « Back to Word Index