失望

by admin
« Back to Word Index 

shīwàng (v./adj.) – ผิดหวัง, สิ้นหวัง / ที่น่าผิดหวัง

พินอิน: shīwàng
คำอ่านไทย: ชือว่าง
ประเภทคำ: คำกริยา (v.), คำคุณศัพท์ (adj.)
ความหมาย: (v./adj.) ผิดหวัง, สิ้นหวัง: การสูญเสียความหวัง หรือความรู้สึกไม่สมหวังเนื่องจากผลลัพธ์ไม่เป็นไปตามที่คาด

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ผิดหวัง, สิ้นหวัง)
听到这个消息,我感到非常失望。
Tīng dào zhège xiāoxī, wǒ gǎndào fēicháng shīwàng.
เมื่อได้ยินข่าวนี้ ฉันก็รู้สึกผิดหวังอย่างยิ่ง

他的表现让大家都很失望。
Tā de biǎoxiàn ràng dàjiā dōu hěn shīwàng.
ผลงานของเขาทำให้ทุกคนผิดหวังมาก

对不起,我不会再让你失望了。
Duìbùqǐ, wǒ bù huì zài ràng nǐ shīwàngle.
ขอโทษนะ ฉันจะไม่ทำให้เธอผิดหวังอีกแล้ว

这是一个令人失望的结局。
Zhè shì yīgè lìng rén shīwàng de jiéjú.
นี่คือตอนจบที่น่าผิดหวัง

不要对生活失去希望。 (失去希望 is a synonym)
不要对生活失望。
Bùyào duì shēnghuó shīwàng.
อย่าสิ้นหวังกับชีวิต

A: 你对这次的考试成绩满意吗?
Nǐ duì zhè cì de kǎoshì chéngjī mǎnyì ma?
คุณพอใจกับผลสอบครั้งนี้ไหม
B: 不满意,我对自己的表现很失望。
Bù mǎnyì, wǒ duì zìjǐ de biǎoxiàn hěn shīwàng.
ไม่พอใจครับ ผมรู้สึกผิดหวังกับผลงานของตัวเองมาก

 

 « Back to Word Index