备受

by admin
« Back to Word Index 

bèishòu (v.) – ได้รับอย่างท่วมท้น

พินอิน: bèishòu
คำอ่านไทย: เป้ยโซ่ว
ประเภทคำ: คำกริยา (v.)
ความหมาย: (v.) ได้รับ…อย่างท่วมท้น, ได้รับ…อย่างเต็มที่ (ใช้กับสิ่งที่เป็นนามธรรม เช่น ความสนใจ, คำวิจารณ์, การต้อนรับ)

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ได้รับ…อย่างท่วมท้น)
A: 你看了那部新的泰国电影吗?
Nǐ kànle nà bù xīn de Tàiguó diànyǐng ma?
เธอได้ดูหนังไทยเรื่องใหม่เรื่องนั้นหรือยัง
B: 看了,那部电影备受好评。
Kàn le, nà bù diànyǐng bèishòu hǎopíng.
ดูแล้ว ภาพยนตร์เรื่องนั้นได้รับคำชมอย่างท่วมท้น

这位年轻的歌手备受瞩目。
Zhè wèi niánqīng de gēshǒu bèishòu zhǔmù.
นักร้องหนุ่มคนนี้ได้รับความสนใจอย่างท่วมท้น

他的新书一出版就备受欢迎。
Tā de xīn shū yì chūbǎn jiù bèishòu huānyíng.
หนังสือเล่มใหม่ของเขาพอตีพิมพ์ก็ได้รับการต้อนรับอย่างท่วมท้น

这个有争议的计划备受批评。
Zhège yǒu zhēngyì de jìhuà bèishòu pīpíng.
แผนการที่เป็นที่ถกเถียงนี้ได้รับคำวิพากษ์วิจารณ์อย่างหนัก

她在工作中备受领导的信赖。
Tā zài gōngzuò zhōng bèishòu lǐngdǎo de xìnlài.
ในการทำงาน เธอได้รับความไว้วางใจจากหัวหน้าอย่างเต็มที่

这件事备受媒体关注。
Zhè jiàn shì bèishòu méitǐ guānzhù.
เรื่องนี้ได้รับความสนใจจากสื่อมวลชนอย่างท่วมท้น

多年来,他备受疾病的折磨。
Duōniánlái, tā bèishòu jíbìng de zhémó.
หลายปีมานี้ เขาได้รับความทุกข์ทรมานจากโรคภัยไข้เจ็บอย่างแสนสาหัส

 

 

 « Back to Word Index