huígù (v./n.) – หวนรำลึก, การทบทวน
พินอิน: huígù
คำอ่านไทย: หุยกู้
ประเภทคำ: คำกริยา (v.), คำนาม (n.)
ความหมาย: (v.) หวนรำลึก, มองย้อนกลับไป (ใช้กับการมองย้อนกลับไปถึงเหตุการณ์ในอดีต)
(n.) การทบทวน, การมองย้อนกลับไป
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: หวนรำลึก, มองย้อนกลับไป)
A: 年底了,我们来回顾一下今年的工作吧。
Niándǐ le, wǒmen lái huígù yíxià jīnnián de gōngzuò ba.
สิ้นปีแล้ว พวกเรามาทบทวนการทำงานของปีนี้กันหน่อยเถอะ
B: 好的,这是一个很好的总结机会。
Hǎo de, zhè shì yí ge hěn hǎo de zǒngjié jīhuì.
ได้เลย นี่เป็นโอกาสที่ดีในการสรุปผล
他常常回顾自己走过的路。
Tā chángcháng huígù zìjǐ zǒuguò de lù.
เขามักจะมองย้อนกลับไปบนเส้นทางที่ตนเองเคยเดินผ่านมา
回顾历史,我们可以学到很多教训。
Huígù lìshǐ, wǒmen kěyǐ xuédào hěn duō jiàoxun.
การมองย้อนกลับไปในประวัติศาสตร์ ทำให้พวกเราสามารถเรียนรู้บทเรียนได้มากมาย
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: การทบทวน, การมองย้อนกลับไป)
他写了一篇关于自己大学生活的回顾。
Tā xiěle yì piān guānyú zìjǐ dàxué shēnghuó de huígù.
เขาได้เขียนบทความเกี่ยวกับการทบทวนชีวิตในมหาวิทยาลัยของตนเองหนึ่งชิ้น
这次的年度回顾让我们看到了公司的进步。
Zhè cì de niándù huígù ràng wǒmen kàndàole gōngsī de jìnbù.
การทบทวนประจำปีครั้งนี้ทำให้พวกเราได้เห็นถึงความก้าวหน้าของบริษัท
这本相册是我童年生活的美好回顾。
Zhè běn xiàngcè shì wǒ tóngnián shēnghuó de měihǎo huígù.
อัลบั้มรูปเล่มนี้คือการมองย้อนกลับไปถึงชีวิตวัยเด็กอันสวยงามของฉัน
« Back to Word Index