哪知道

by admin
« Back to Word Index 

nǎ zhīdào (phrase) – ใครจะไปรู้ว่า…, ไหนเลยจะรู้ว่า…

พินอิน: nǎ zhīdào
คำอ่านไทย: หน่าจือเต้า
ประเภทคำ: วลี (phrase), สำนวน (idiom)
ความหมาย:
(phrase) ใครจะไปรู้ว่า…, ไหนเลยจะรู้ว่า…: เป็นวลีที่ใช้แสดงความประหลาดใจหรือคาดไม่ถึง ใช้ขึ้นต้นประโยคเพื่อบอกเล่าถึงเหตุการณ์หรือผลลัพธ์ที่ตรงกันข้ามกับสิ่งที่คาดการณ์หรือคิดไว้ในตอนแรก มีความหมายคล้ายกับ “คาดไม่ถึงว่า…”, “ที่ไหนได้…”

คำประสมที่พบบ่อย:
เป็นวลีที่ใช้บ่อยในตัวเอง มักจะตามด้วยคำว่า (jìng) หรือ 居然 (jūrán) เพื่อเน้นความคาดไม่ถึงให้ชัดเจนยิ่งขึ้น
โครงสร้าง: (สถานการณ์ที่คาดไว้)…, 哪知道 + (ผลลัพธ์ที่ไม่คาดคิด)…

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ใครจะไปรู้ว่า…)
我出门时天气还好好的,哪知道半路上突然下起了暴雨。
Wǒ chūmén shí tiānqì hái hǎohǎo de, nǎ zhīdào bàn lùshàng túrán xià qǐle bàoyǔ.
ตอนที่ฉันออกจากบ้านอากาศยังดีๆ อยู่เลย ใครจะไปรู้ว่าระหว่างทางฝนจะเกิดตกลงมาอย่างหนัก

他看起来非常诚实,哪知道他才是真正的骗子。
Tā kàn qǐlái fēicháng chéngshí, nǎ zhīdào tā cái shì zhēnzhèng de piànzi.
เขาดูเป็นคนซื่อสัตย์อย่างยิ่ง ใครจะไปรู้ว่าเขาต่างหากที่เป็นนักต้มตุ๋นตัวจริง

我本来以为这次考试很简单,哪知道题目难得不得了。
Wǒ běnlái yǐwéi zhè cì kǎoshì hěn jiǎndān, nǎ zhīdào tímù nándé bùdéliǎo.
ตอนแรกฉันนึกว่าการสอบครั้งนี้จะง่ายมาก ที่ไหนได้ข้อสอบกลับยากอย่างเหลือเชื่อ

他们为比赛准备了整整一年,哪知道最后还是输了。
Tāmen wèi bǐsài zhǔnbèile zhěngzhěng yī nián, nǎ zhīdào zuìhòu háishì shūle.
พวกเขาเตรียมตัวสำหรับการแข่งขันมาตลอดทั้งปี ใครจะไปรู้ว่าสุดท้ายก็ยังแพ้อยู่ดี

ผมคิดว่าบ่ายสามโมงกว่าวันนี้ที่สมุทรปราการน่าจะได้เลิกงานแล้ว 哪知道เจ้านายกลับมีงานด่วนเข้ามาให้ทำ
P̄hm khid ẁā b̀āy s̄ām mōng kẁā wạn nī̂ thī̀ s̄muthrprākār ǹā ca dị̂ leik ngān læ̂w, nǎ zhīdào cêānāy klạb mī ngān d̀wn k̄hêā mā h̄ı̂ thả.
(I thought I would be able to get off work after 3 PM today in Samut Prakan, but who would have thought the boss would suddenly give me an urgent task.)

A: 你怎么没去参加派对?
Nǐ zěnme méi qù cānjiā pàiduì?
ทำไมเธอไม่ไปร่วมงานปาร์ตี้ล่ะ
B: 别提了,我本来都打扮好了,哪知道公司临时通知要加班。
Biétíle, wǒ běnlái dōu dǎbàn hǎole, nǎ zhīdào gōngsī línshí tōngzhī yào jiābān.
อย่าพูดถึงเลย ตอนแรกฉันแต่งตัวเสร็จเรียบร้อยแล้ว ที่ไหนได้บริษัทกลับแจ้งมาด่วนว่าต้องทำงานล่วงเวลา

 

 

 « Back to Word Index