kěshì (conj.) – แต่ว่า
พินอิน: kěshì
คำอ่านไทย: เข่อชื้อ
ประเภทคำ: คำสันธาน (conj.)
ความหมาย: แต่, แต่ว่า (มีความหมายเหมือน 但是 dànshì)
ประโยคตัวอย่าง:
我很想帮你,可是我真的不知道该怎么办。
Wǒ hěn xiǎng bāng nǐ, kěshì wǒ zhēn de bù zhīdào gāi zěnme bàn.
ฉันอยากจะช่วยเธอมาก แต่ว่าฉันไม่รู้จริงๆ ว่าควรจะทำอย่างไร
这家餐厅的菜很好吃,可是有点儿贵。
Zhè jiā cāntīng de cài hěn hǎo chī, kěshì yǒudiǎnr guì.
อาหารของร้านอาหารร้านนี้อร่อยมาก แต่ว่าก็แพงไปหน่อย
今天是星期一,我很想早点下班,可是工作还没做完。
Jīntiān shì xīngqíyī, wǒ hěn xiǎng zǎodiǎn xiàbān, kěshì gōngzuò hái méi zuò wán.
วันนี้เป็นวันจันทร์ ฉันอยากจะเลิกงานเร็วหน่อย แต่ว่างานยังทำไม่เสร็จเลย
A: 你喜欢泰国吗?
Nǐ xǐhuān Tàiguó ma?
เธอชอบประเทศไทยไหม
B: 我很喜欢,可是天气太热了。
Wǒ hěn xǐhuān, kěshì tiānqì tài rèle.
ฉันชอบมาก แต่ว่าอากาศร้อนเกินไป
他虽然很努力,可是运气不太好。
Tā suīrán hěn nǔlì, kěshì yùnqì bù tài hǎo.
ถึงแม้ว่าเขาจะขยันมาก แต่ว่าโชคไม่ค่อยดีเท่าไหร่
« Back to Word Index