可不是

by admin
« Back to Word Index 

kě bu shì (idiom) – นั่นน่ะสิ, ใช่เลย


พินอิน: kě bu shì
คำอ่านไทย: เข่อปุชื่อ
ประเภทคำ: สำนวน (idiom)
ความหมาย: (idiom) นั่นน่ะสิ, ใช่เลย, จริงด้วย (ใช้แสดงการเห็นด้วยอย่างยิ่ง)

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: นั่นน่ะสิ, ใช่เลย)
A: 今天天气真热!
Jīntiān tiānqì zhēn rè!
วันนี้อากาศร้อนจริงๆ!
B: 可不是!我刚出门就出汗了。
Kě bu shì! Wǒ gāng chūmén jiù chūhànle.
นั่นน่ะสิ! ฉันเพิ่งออกจากบ้านเหงื่อก็ออกแล้ว

A: 曼谷的交通真是太堵了。
Màngǔ de jiāotōng zhēnshi tài dǔle.
การจราจรของกรุงเทพฯ นี่มันติดขัดเกินไปจริงๆ
B: 可不是嘛!上下班高峰期简直是噩梦。
Kě bu shì ma! Shàngxiàbān gāofēngqī jiǎnzhí shì èmèng.
ใช่เลยจริงๆ! ชั่วโมงเร่งด่วนตอนเช้ากับตอนเย็นนี่มันฝันร้ายชัดๆ

A: 这家餐厅的泰式奶茶真地道。
Zhè jiā cāntīng de Tàishì nǎichá zhēn dìdao.
ชานมเย็นของร้านนี้รสชาติต้นตำรับจริงๆ
B: 可不是,我每次来都必点。
Kě bu shì, wǒ měi cì lái dōu bì diǎn.
ใช่เลย ฉันมาทีไรก็ต้องสั่งทุกที

A: 学汉字真难啊!
Xué Hànzì zhēn nán a!
เรียนอักษรจีนยากจริงๆ เลย!
B: 可不是吗?笔画又多又复杂。
Kě bu shì ma? Bǐhuà yòu duō yòu fùzá.
นั่นน่ะสิ ทั้งจำนวนขีดก็เยอะและซับซ้อนอีกด้วย

A: 他这个人真小气。
Tā zhège rén zhēn xiǎoqì.
เขาเป็นคนขี้เหนียวจริงๆ
B: 可不是,连一杯水都舍不得请客。
Kě bu shì, lián yībēi shuǐ dōu shěbudé qǐngkè.
ใช่เลย แม้แต่น้ำแก้วเดียวก็ยังไม่ยอมเลี้ยงเลย

A: 当老板真不容易。
Dāng lǎobǎn zhēn bù róngyì.
การเป็นเจ้านายคนนี่ไม่ง่ายเลยจริงๆ
B: 可不是,要操心的事情太多了。
Kě bu shì, yào cāoxīn de shìqíng tài duōle.
นั่นน่ะสิ เรื่องที่ต้องกังวลมันเยอะเกินไป

A: 这件衣服真漂亮!
Zhè jiàn yīfú zhēn piàoliang!
เสื้อตัวนี้สวยจริงๆ!
B: 可不是!我也想买一件。
Kě bu shì! Wǒ yě xiǎng mǎi yī jiàn.
ใช่เลย! ฉันก็อยากจะซื้อตัวหนึ่งเหมือนกัน

 

 

 « Back to Word Index