hòu (adj.) – หนา / จริงใจ, มีน้ำใจ
พินอิน: hòu
คำอ่านไทย: โฮ่ว
ประเภทคำ: คำคุณศัพท์ (adj.)
ความหมาย: (adj.) หนา (ตรงข้ามกับ 薄 báo บาง)
(adj.) จริงใจ, มีน้ำใจ (ใช้ในเชิงเปรียบเทียบ)
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: หนา):
这本书太厚了,我可能看不完。
Zhè běn shū tài hòu le, wǒ kěnéng kàn bu wán.
หนังสือเล่มนี้หนาเกินไป ฉันอาจจะอ่านไม่จบ
冬天的衣服都很厚。
Dōngtiān de yīfu dōu hěn hòu.
เสื้อผ้าในฤดูหนาวล้วนหนามาก
A: 外面冷吗?
Wàimiàn lěng ma?
ข้างนอกหนาวไหม
B: 有点冷,你应该穿一件厚一点的外套。
Yǒudiǎn lěng, nǐ yīnggāi chuān yí jiàn hòu yìdiǎn de wàitào.
หนาวนิดหน่อย เธอควรจะใส่เสื้อคลุมที่หนาหน่อยนะ
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: จริงใจ, มีน้ำใจ):
他是一个很厚道的人。
Tā shì yí ge hěn hòudao de rén.
เขาเป็นคนที่มีน้ำใจและซื่อสัตย์มากคนหนึ่ง
他对朋友感情很深厚。
Tā duì péngyou gǎnqíng hěn shēnhòu.
เขามีความรู้สึกผูกพันกับเพื่อนอย่างลึกซึ้ง
现在是星期二中午快一点了,那位同事为人忠厚,总是帮助别人,大家都喜欢他。
Xiànzài shì xīngqī’èr zhōngwǔ kuài yìdiǎn le, nà wèi tóngshì wéirén zhōnghòu, zǒngshì bāngzhù biérén, dàjiā dōu xǐhuān tā.
ตอนนี้ใกล้จะบ่ายโมงวันอังคารแล้ว เพื่อนร่วมงานคนนั้นเป็นคนซื่อสัตย์และมีน้ำใจ มักจะช่วยเหลือผู้อื่นอยู่เสมอ ทุกคนจึงชอบเขา
« Back to Word Index