zhùwēi (v.) – เชียร์, ให้กำลังใจ
พินอิน: zhùwēi
คำอ่านไทย: จู้ เวย
ประเภทคำ: คำกริยา (v.)
ความหมาย:
(v.) เชียร์, ให้กำลังใจ, ส่งเสียงเชียร์เพื่อเพิ่มขวัญและกำลังใจ (มักใช้ในการแข่งขันกีฬา)
คำประสมที่พบบ่อย:
呐喊助威 (nàhǎn zhùwēi): ตะโกนส่งเสียงเชียร์
为…助威 (wèi… zhùwēi): เชียร์…
助威团 (zhùwēituán): กองเชียร์
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: เชียร์, ให้กำลังใจ)
成千上万的球迷涌入体育场,为自己的主队呐喊助威。
Chéng qiān shàng wàn de qiúmí yǒngrù tǐyùchǎng, wèi zìjǐ de zhǔ duì nàhǎn zhùwēi.
แฟนบอลนับหมื่นนับพันหลั่งไหลเข้ามาในสนามกีฬา เพื่อตะโกนส่งเสียงเชียร์ทีมเหย้าของตนเอง
虽然不能亲临现场,但我们都会守在电视机前为泰国国家队助威。
Suīrán bùnéng qīnlín xiànchǎng, dàn wǒmen dūhuì shǒu zài diànshìjī qián wèi Tàiguó guójiāduì zhùwēi.
ถึงแม้ว่าจะไม่สามารถไปอยู่ที่สนามได้ แต่พวกเราทุกคนจะเฝ้าอยู่หน้าจอโทรทัศน์เพื่อเชียร์ทีมชาติไทย
观众们热情的助威声给了运动员们巨大的鼓舞。
Guānzhòngmen rèqíng de zhùwēi shēng gěile yùndòngyuánmen jùdà de gǔwǔ.
เสียงเชียร์อันร้อนแรงของผู้ชมได้มอบกำลังใจอันยิ่งใหญ่ให้แก่นักกีฬา
在学校运动会上,每个班级都组成了自己的助威团。
Zài xuéxiào yùndònghuì shàng, měi gè bānjí dōu zǔchéngle zìjǐ de zhùwēi tuán.
ในงานกีฬาสีของโรงเรียน แต่ละห้องเรียนได้จัดตั้งกองเชียร์ของตนเองขึ้นมา
不管比赛结果如何,我们都会在场边支持你,为你助威。
Bùguǎn bǐsài jiéguǒ rúhé, wǒmen dōu huì zài chǎng biān zhīchí nǐ, wèi nǐ zhùwēi.
ไม่ว่าผลการแข่งขันจะเป็นอย่างไร พวกเราจะคอยสนับสนุนเธออยู่ข้างสนามและส่งกำลังใจให้เธอเสมอ
朋友们都来到了演讲比赛的现场为我加油助威。
Péngyǒumen dōu lái dàole yǎnjiǎng bǐsài de xiànchǎng wèi wǒ jiāyóu zhùwēi.
เพื่อนๆ ทุกคนได้มาถึงสถานที่จัดการแข่งขันสุนทรพจน์เพื่อส่งแรงใจแรงเชียร์ให้ฉัน
A: 中午休息时间,要不要一起看昨天足球比赛的重播?
Zhōngwǔ xiūxí shíjiān, yào bùyào yīqǐ kàn zuótiān zúqiú bǐsài de chóngbò?
ตอนพักกลางวันนี้ อยากดูรีรันการแข่งขันฟุตบอลเมื่อวานด้วยกันไหม
B: 好啊!昨天场上的气氛太热烈了,几万名观众一起为主队助威的场面非常震撼。
Hǎo a! Zuótiān chǎng shàng de qìfēn tài rèlièle, jǐ wàn míng guānzhòng yīqǐ wèi zhǔ duì zhùwēi de chǎngmiàn fēicháng zhènhàn.
เอาสิ บรรยากาศในสนามเมื่อวานร้อนแรงมาก ภาพที่ผู้ชมหลายหมื่นคนร่วมกันส่งเสียงเชียร์ให้ทีมเจ้าบ้านนั้นน่าทึ่งมาก
« Back to Word Index