动荡

by admin
« Back to Word Index 

dòngdàng (v./adj.) – ผันผวน, ไม่สงบ

พินอิน: dòngdàng
คำอ่านไทย: ต้งตั้ง
ประเภทคำ: คำกริยา (v.) / คำคุณศัพท์ (adj.)
ความหมาย: (v./adj.) (สถานการณ์) ผันผวน, ไม่สงบ, ปั่นป่วน

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ผันผวน, ไม่สงบ, ปั่นป่วน)
A: 为什么那个国家的经济发展这么慢?
Wèishéme nàge guójiā de jīngjì fāzhǎn zhème màn?
ทำไมเศรษฐกิจของประเทศนั้นถึงได้พัฒนาช้าขนาดนี้
B: 因为他们国家政局动荡,社会不安宁。
Yīnwèi tāmen guójiā zhèngjú dòngdàng, shèhuì bù ānníng.
ก็เพราะว่าสถานการณ์ทางการเมืองของประเทศเขาไม่สงบ สังคมจึงไม่สงบสุข

战争结束后,国家进入了一个动荡的时期。
Zhànzhēng jiéshù hòu, guójiā jìnrùle yí ge dòngdàng de shíqī.
หลังจากสงครามสิ้นสุดลง ประเทศก็ได้เข้าสู่ช่วงเวลาแห่งความผันผวน

社会动荡会严重影响人民的生活。
Shèhuì dòngdàng huì yánzhòng yǐngxiǎng rénmín de shēnghuó.
ความไม่สงบในสังคมจะส่งผลกระทบต่อชีวิตของประชาชนอย่างร้ายแรง

他的一生充满了动荡和不安。
Tā de yìshēng chōngmǎnle dòngdàng hé bù’ān.
ชีวิตของเขาเต็มไปด้วยความผันผวนและความไม่สงบ

国际油价的动荡给全球经济带来了不确定性。
Guójì yóujià de dòngdàng gěi quánqiú jīngjì dàiláile búquèdìngxìng.
ความผันผวนของราคาน้ำมันระหว่างประเทศได้นำมาซึ่งความไม่แน่นอนต่อเศรษฐกิจโลก

在那段动荡的岁月里,人们都盼望着和平。
Zài nà duàn dòngdàng de suìyuè lǐ, rénmen dōu pànwàngzhe hépíng.
ในช่วงเวลาที่ผันผวนนั้น ผู้คนต่างก็โหยหาสันติภาพ

经历了多年的动荡,这个国家终于迎来了稳定。
Jīnglìle duōnián de dòngdàng, zhège guójiā zhōngyú yíngláile wěndìng.
หลังจากประสบกับความปั่นป่วนมาหลายปี ในที่สุดประเทศนี้ก็ได้พบกับเสถียภาพ

 

 

 « Back to Word Index